Vous avez cherché: wirren (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

wirren

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

aufruhr und wirren

Français

émeute et troubles

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

hilfe für die von den wirren in mitleidenschaft gezogenen bevölkerungsteile

Français

m. rahman a présenté la situation actuelle des activités de la saarc ainsi que les résultats de la réunion du conseil des ministres de cette association à dhaka.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

hilfe für die von den wirren in mitleidenschaft gezogenen bevölkern ngsteile

Français

aide aux populations affectées par les trou­bles

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die wirren der geschichte bringen dann den durchbruch zu offener gewalt.

Français

pourquoi n'aurions­nous pas la nôtre?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese bemühungen waren jedoch aufgrund der wirren des inzwischen ausgebrochenen bürgerkriegs erfolglos.

Français

a titre subsidiaire, la requérante a demandé une remise des droits à l'importation, en vertu de l'article 13 du règlement n° 1430/79 du conseil, du 2 juillet 1979, relatif au remboursement ou à la remise des droits à l'importation ou à l'exportation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der störpegel besteht in diesem diagramm aus zahlreichen wirren ausschlägen verhältnismässig grosser amplitude.

Français

dans ce diagramme, le bruit de fond consiste en de nombreuses déviations chaotiques d'amplitude relativement forte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

während dieser jahrelangen wirren flüchteten hunderttausende vor der gewalt in flüchtlingslager an der thai­ländischen grenze.

Français

au cours de ces années de troubles, ils ont été des centaines de milliers à fuir les violences en se réfugiant dans les camps à la frontière thaïlandaise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die agrimonetaeren wirren trugen das ihre dazu bei, die markt- und haushaltsprobleme weiter zu verschaerfen.

Français

les désordres agromonétaires contribuèrent également à l'aggravation des problèmes budgétaires et de marché.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aber nein! vielmehr sagen sie: "(das ist) ein bündel von wirren träumen.

Français

mais ils dirent: «voilà plutôt un amas de rêves!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

es sind die zeiten politischer wirren, in denen die zigeuner nur zu oft als sündenböcke dienen und besonders bedroht sind.

Français

ce sont les périodes de troubles pendant lesquelles, bien souvent, les tsiganes, servant de boucs-émissaires, se trouvent particulièrement menacés, ou les périodes de difficultés économiques auxquelles ils sont particulièrement sensibles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die daraus resultierende arbeitslosigkeit und armut würden in allen diesen kleinen demokratien höchstwahrscheinlich zu sozialen umwälzungen und politischen wirren führen.

Français

le chômage et la pauvreté qui en résulteraient constitueraient un risque réel de soulèvements sociaux et de faillite politique pour ces petites démocraties.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die einen überließen sich einem angstvollen schlummer mit seinen wirren träumen, die anderen konnten auch diesen nicht einmal finden.

Français

les uns s’endormirent dans un assoupissement anxieux et propice aux mauvais rêves, les autres ne purent trouver une heure de sommeil.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aus den wirren des krieges heraus fingen kinder an, auf den örtlichen märkten zu arbeiten, um für essen für sich und ihre familien zu sorgen.

Français

a peine sortis du brouillard de la guerre, les enfants travaillent sur les marchés pour acheter de la nourriture pour eux memes et leur famille.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

herr präsident! leider ist der antiamerikanismus einiger in europa so groß, dass die wirren im irak sie mit tiefer genugtuung zu erfüllen scheinen.

Français

   - monsieur le président, l’ antiaméricanisme de certains en europe est malheureusement si fort que je pense pouvoir déceler chez eux une satisfaction perverse à l’ évocation du marasme prévalant actuellement en irak.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der arabische frühling hat eine neue, ungewisse situation geschaffen, und ob sie es wollen oder nicht - palästinenser und israelis sind teil dieser wirren geworden.

Français

le printemps arabe a tout fait voler en éclats, et qu'on le veuille ou non, les palestiniens et les israéliens sont rattrapés par ce bouleversement régional.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren nach anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß diese gezielt erzeugten feinstrukturen elektrisch leitfähige beschichtungen mit einer wirren flächenstruktur sind, die über eine widerstandsmessung abtastbar ist.

Français

procédé selon la revendication 17, caractérisé en ce que ces structures fines réalisées pour la fabrication sont constituées par des revêtements électriquement conducteurs à structure de surface à brouiller, qui sont susceptibles d'être explorées par mesure de résistance.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es kamen die inneren wirren, die so genannten separatismen, die Ära schewardnadse, die jetzt – gott sei dank unblutig – zu ende gegangen ist.

Français

s’ ensuivirent une période d’ agitation civile, des mouvements séparatistes et l’ ère chevardnadze, qui vient de se terminer  - sans effusion de sang, heureusement.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

• bevölkerungsteile, die von den wirren in ju­goslawien in mitleidenschaft gezogen sind: eine million ecu für den kauf, die beförderung und die verteilung von lebensnotwendigen hilfsgütern;

Français

règlement (cee) n° 3028/93 du conseil, abrogeant la suspension de l'embargo d'urgence sur certains échanges commerciaux entre la communauté économique européenne et haïti et modifiant le règlement (cee) n° 1608/93 du conseil, instituant cet embargo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

man will uns einreden, daß das „euroland" frankreich vor den wirren der welt, vor der gefahr einer internationalen rezession, vor den schwankungen des devisenmarktes schützen würde.

Français

la commission s'est seulement exécutée en indi­quant des pistes de réflexion possibles pour faciliter les négociations dans différents États membres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

aufgrund der politischen wirren nach dem ende des vietnamkriegs 1975 flohen mehr als zwei millionen menschen -vietnamesische "boat people", kambodschaner und laoten - in nachbarländer.

Français

au cours des troubles politiques qui ont suivi la fin de la guerre du vietnam en 1975, plus de deux millions de "boat people" vietnamiens, de cambodgiens et de laotiens se sont enfuis vers les pays voisins.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,113,857 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK