Vous avez cherché: beschuss (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

beschuss

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

beschuss mit neutronen

Grec

βομβαρδισμός με νετρόνια

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verluste durch eigenen beschuss

Grec

φιλικά πυρά

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

„populistische politiker nehmen die freizügigkeit unter beschuss.

Grec

«Η ελεύθερη κυκλοφορία δέχεται επιθέσεις από λαϊκιστές πολιτικούς.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der parasitaere (elektronen)beschuss fuehrt zur emission von rontgenstrahlung

Grec

Ο παρασιτικός βομβαρδισμός ηλεκτρονίων προκαλεί εκπομπή ακτίνων Χ.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in den beiden vergangenen jahren war die wto oftmals zu recht unter beschuss geraten.

Grec

Κατά τα δύο τελευταία χρόνια πολύ σωστά απευθύνθηκαν συχνά πυρά κατά του ΠΟΕ.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der beschuss eines vertriebenenlagers mit artillerie, sturmgewehren und raketengetriebenen granaten war ein ungeheuerliches verbrechen.

Grec

Η χρήση πυροβολικού, όπλων εφόδου και τροχειοδεικτικών βλημάτων σε ένα στρατόπεδο εκτοπισμένων πολιτών συνιστά αποτρόπαιο έγκλημα.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es hat bereits fälle gegeben, in denen bewaffnete sicherheitskräfte an bord von schiffen harmlose fischerboote unter beschuss genommen haben.

Grec

Υπήρξαν περιπτώσεις όπου ένοπλοι φρουροί άνοιξαν πυρ σε αλιευτικά σκάφη που δεν συνιστούσαν απειλή.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in diesem bereich hat minister donner, der in den niederlanden so oft unter beschuss genommen wird, zusammen mit seinen kollegen wirklich vortreffliches geleistet.

Grec

Από αυτή την άποψη, ο υπουργός donner, ο οποίος δέχεται συχνά πυρά στις Κάτω Χώρες, πραγματοποίησε, από κοινού με τους συναδέλφους του, εξαιρετικό έργο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

als siebenjähriges mädchen war sie gezwungen, vor dem einmarsch der roten armee aus ihrem land zu fliehen und sich als flüchtling vor dem beschuss durch sowjetische kampfflugzeuge in gräben zu verstecken.

Grec

Επτά χρονών κοριτσάκι αναγκάστηκε να εγκαταλείψει τη χώρα της ενώπιον της προέλασης του Κόκκινου Στρατού, να γίνει πρόσφυγας που κρυβόταν σε χαντάκια για να προφυλαχθεί από τους βομβαρδισμούς των σοβιετικών αεροσκαφών.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der ministerrat kann auf vorschlag der kommission einen europäischen beschuss erlassen, wonach für absatz1 buchstabend, f undg das ordentliche gesetzgebungsverfahrengilt. er beschließt einstimmig nach anhörung des europäischen parlaments.

Grec

Το Συµβούλιο των Υ p i ο υρ γών µ p i ο ρεί, ύστερα α p i ό p i ρ ό ταση της Ε p i ι τ ρ ο p i ή ς , να εκδώσει ευρω p i α ϊκ ή α p i ό φαση για την εφαρµογή της συνήθους νοµοθετικής διαδικασίας στην

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

und eine opposition, die in einer solchen lage nicht die gelegen­heit nutzen würde, um die regierung wegen ihrer restriktiven wirtschaftspolitik unter beschuss zu nehmen, ist ebenfalls schwer zu finden.

Grec

Είναι επίσης δύσκολο να βρεθεί αντιπολίτευση που σε παρόμοια κατάσταση δεν θα εκμεταλλευόταν τη δυνατότητα να επικρίνει μια περιοριστική οικονομική πολιτική.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der ausschuss für die freiheiten und rechte der bürger, justiz und innere angelegenheiten will internationale fußbauspiele sicherer machen. der beschuss des rates soll jedoch klarer gefasst werden, um dessen operationeilen charakter zu stärken.

Grec

Μεταξύ άλλων, η Επιτροπή Περιβάλλοντος ζητεί στο πλαίσιο της εν λόγω οδηγίας τη συντόμευση της προθεσμίας για τη σταδιακή παύση της χρήσης βαρέων μετάλλων καθώς και επιβραδυτών ανάφλεξης μέχρι το τέλος του 2005, επιτρέποντας, ωστόσο, εξαιρέσεις όπου πιο ασφαλείς εναλλακτικές λύσεις δεν είναι διαθέσιμες καθώς και για μεμονωμένα τμήματα, τα οποία θα διοχετευθούν στην αγορά προτού η εν λόγω απαγόρευση τεθεί σε ισχύ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

insbesondere bekundet der rat seine tiefe besorgnis angesichts der eskalation des konflikts, der wieder ausgebrochenen gefechte in somalia und des dadurch verursachten großen humanitären leids; er bedauert zutiefst den verlust an menschenleben unter der zivilbevölkerung und in diesem zusammenhang vor allem den wahllosen beschuss dicht besiedelter stadtviertel in mogadischu.

Grec

το Συμβούλιο εκφράζει τις σοβαρές ανησυχίες του για την κλιμάκωση της σύγκρουσης, την αναζωπύρωση των μαχών στη Σομαλία και τα σοβαρά δεινά που προκάλεσαν στον ανθρωπιστικό τομέα και εκφράζει τη βαθιά του λύπη για τις απώλειες ζωής αμάχων και ιδιαίτερα για τους χωρίς διακρίσεις βομβαρδισμούς πυκνοκατοικημένων περιοχών του Μογκαντίσιο.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

widerstand gegenüber beschuß

Grec

αντίσταση στις εκσφενδονίσεις

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,282,147 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK