Vous avez cherché: interimsüberprüfung (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

interimsüberprüfung

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

einleitung einer interimsüberprüfung

Grec

Έναρξη ενδιάμεσης επανεξέτασης

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einleitung einer teilweisen interimsüberprüfung

Grec

Έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

auf die form der massnahmen beschrÄnkte interimsÜberprÜfung

Grec

ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗ ΜΟΡΦΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

i. schlussfolgerung zur interimsÜberprÜfung betreffend russland

Grec

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΤΗΝ ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΡΩΣΙΑ

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

antrag auf auslaufüberprüfung und auf teilweise interimsüberprüfung

Grec

Αίτημα για επανεξέταση ενόψει της λήξης και για μερική ενδιάμεση επανεξέταση

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einstellung der interimsüberprüfung der mit der verordnung nr.

Grec

για τη λήξη της ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die interimsüberprüfung war auf antrag von nlmk eingeleitet worden.

Grec

Η ενδιάμεση επανεξέταση άρχισε μετά από αίτημα της nlmk.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Überprüfung wegen des bevorstehenden außerkrafttretens der maßnahmen und interimsüberprüfung

Grec

Ενδιάμεση επανεξέταση και επανεξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außer dem wurden fünf beschleunigte Überprüfungen und eine interimsüberprüfung eingeleitet.

Grec

Εξάλλου άρχισαν τρεις συνοπτικές διαδικασίες επανε­ξέτασης καθώς και μια ενδιάμεση επανεξέταση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die interimsüberprüfung beschränkte sich auf die untersuchung des dumpingtatbestands bei dem antragsteller.

Grec

Το πεδίο της επανεξέτασης περιορίστηκε στην εξέταση της πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τον αιτούντα.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einleitung einer untersuchung wegen des bevorstehenden außerkrafttretens der maßnahmen und einer interimsüberprüfung

Grec

Έναρξη έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξεως ισχύος των μέτρων και ενδιάμεσης έρευνας επανεξέτασης

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die Änderung der grundverordnung geht auf eine interimsüberprüfung der situation durch die kommission zurück.

Grec

Η τροποποίηση του βασικού κανονισμού πραγματοποιείται μετά την ενδιάμεση επανεξέταση της κατάστασης η οποία διενεργείται από την Επιτροπή.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2026/97 und einer teilweisen interimsüberprüfung gemäß der verordnung (eg) nr.

Grec

δυνάμει του κανονισμού 2026/97, και μερική ενδιάμεση επανεξέταση,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

falls angezeigt, kann eine interimsüberprüfung nach artikel 11 absatz 3 der grundverordnung eingeleitet werden —

Grec

Εφόσον ενδείκνυται, είναι δυνατόν να δρομολογηθεί ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού,

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur einstellung der teilweisen interimsüberprüfung der antidumpingmaßnahmen betreffend die einfuhren bestimmter wolframelektroden mit ursprung in der volksrepublik china

Grec

για περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων ηλεκτροδίων βολφραμίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die teilweise interimsüberprüfung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren von fahrrädern mit ursprung in der volksrepublik china wird eingestellt.

Grec

Περατούται η μερική ενδιάμεση επανεξέταση του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στις εισαγωγές ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die interimsüberprüfung ergab, dass sich seit der annahme der verpflichtung im jahr 2001 die produktpalette von ssm stark verändert hatte.

Grec

Από την ενδιάμεση επανεξέταση προέκυψε ότι από την αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων ως προς την τιμή το 2001 και μετά το φάσμα προϊόντων της ssm έχει αλλάξει σημαντικά.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die auf die form der maßnahmen beschränkte interimsüberprüfung wurde bei abschluss der Überprüfung wegen des bevorstehenden außerkrafttretens der maßnahmen jedoch fortgesetzt.

Grec

Εντούτοις, η ενδιάμεση επανεξέταση που περιορίζεται στη μορφή των μέτρων παρέμεινε ανοιχτή στα συμπεράσματα της επανεξέτασης για τη λήξη των μέτρων.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher kann ein erneutes ansteigen der dumpingspanne im falle einer Änderung der maßnahmen zur berücksichtigung der in der interimsüberprüfung ermittelten dumpingspanne weitgehend ausgeschlossen werden.

Grec

Είναι επομένως εύλογο το συμπέρασμα ότι είναι απίθανο να εμφανιστεί εκ νέου υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ σε περίπτωση τροποποίησης των μέτρων ώστε να αντανακλούν το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε στην ενδιάμεση έρευνα επανεξέτασης.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dementsprechend wurde im amtsblatt der europäischen union [8] eine bekanntmachung über die einleitung einer teilweisen interimsüberprüfung veröffentlicht.

Grec

Συνεπώς δημοσιεύθηκε ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης [8].

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,145,218 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK