Demander à Google

Vous avez cherché: probenmaterial (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

Probenmaterial

Grec

Δείγματα

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dotiertes Probenmaterial

Grec

εµβολιασµένο υλικό δείγµατος

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Behandlung von Probenmaterial

Grec

Επεξεργασία δείγματος

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Biopsie-Probenmaterial – Färbungsmuster

Grec

Δείγμα βιοψίας – μορφή χρώσης

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Auswahl und Transport von Probenmaterial

Grec

Επιλογή και μεταφορά δειγμάτων

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Eine Aliquote Probenmaterial ist an eines der Laboratorien gemäß Anhang XI Teil A einzusenden.

Grec

Η κατάλληλη ποσότητα υλικού που συλλέγεται επιτόπου πρέπει να αποστέλλεται σε ένα από τα εργαστήρια που απαριθμούνται στο Μέρος Α του παραρτήματος XI.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Steht kein Probenmaterial zur Verfügung oder ist es zum Transport ungeeignet, so ist auch Primärkulturmaterial ein und derselben Wirtsart oder Zellinienmaterial aus wenigen Passagen zulässig.

Grec

Εντούτοις, στις περιπτώσεις που δεν είναι διαθέσιμα δείγματα του είδους αυτού ή δεν είναι κατάλληλα για μεταφορά, γίνεται δεκτό ζωικό υλικό επώασης, το οποίο έχει ληφθεί από το ίδιο είδος ξενιστή, ή υλικό κυτταροκαλλιέργειας χαμηλής επώασης.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Es steht eine riesige Menge von konserviertem biologischem Probenmaterial zur Verfügung, so dass für Untersuchungen der potenziellen Veränderungen der genetischen Variabilität Material aus mehreren Jahrzehnten genutzt werden kann.

Grec

Υπάρχει τεράστιος αριθμός βιολογικών δειγμάτων που διατηρούνται, και φαίνεται πως μια τέτοια έρευνα μπορεί να αναχθεί αναδρομικά μερικές δεκαετίες πίσω για να συμβάλει στη μελέτη ζητημάτων σχετικών με δυνητικές μεταβολές της γενετικής ποικιλομορφίας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Probenmaterial von Haustieren mit Anzeichen einer vesikulären Erkrankung, die auf MKSV und gegebenenfalls VSKV negativ testen, wird zur weiteren Untersuchung an das gemeinschaftliche Referenzlabor weitergeleitet.

Grec

Δείγματα από κατοικίδια ζώα που εμφανίζουν συμπτώματα φυσαλιδώδους νόσου, αλλά είναι αρνητικά για τον ιό του αφθώδους πυρετού και, ανάλογα με την περίπτωση, τον ιό της Φυσαλιδώδους Νόσου των Χοίρων, αποστέλλονται στο Κοινοτικό Εργαστήριο Αναφοράς για περαιτέρω εξέταση.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das nationale Referenzlabor gemäß Buchstabe c) ist Verbindungsstelle zum gemeinschaftlichen Referenzlabor gemäß Artikel 69 und trägt insbesondere dafür Sorge, dass geeignetes Probenmaterial an das gemeinschaftliche Referenzlabor weitergeleitet wird.

Grec

το εθνικό εργαστήριο αναφοράς που αναφέρεται στο στοιχείο γ) συνδέεται με το Κοινοτικό Εργαστήριο Αναφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 69 και ειδικότερα εξασφαλίζει την αποστολή των κατάλληλων δειγμάτων στο Κοινοτικό Εργαστήριο Αναφοράς.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(24) Laboratorien, die amtliches Probenmaterial untersuchen, sollten nach international anerkannten und auf Leistungsstandards beruhenden Verfahren oder Kriterien arbeiten und Diagnosemethoden anwenden, die soweit wie möglich validiert wurden.

Grec

(24) Τα εργαστήρια που ασχολούνται με την εξέταση επίσημων δειγμάτων πρέπει να εργάζονται σύμφωνα με διεθνώς εγκεκριμένες διαδικασίες ή κριτήρια βασισμένα σε πρότυπα επιδόσεων και πρέπει να χρησιμοποιούν διαγνωστικές μεθόδους που θα έχουν επικυρωθεί, όσο αυτό είναι δυνατό.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Mitgliedstaaten, die zur Erhaltung ihres Gesundheitsstatus als Newcastle-Disease-freies, nicht impfendes Land (Entscheidung 94/327/EG der Kommission23) Stichprobeuntersuchungen durchführen müssen, können das dafür erforderliche Probenmaterial aus Zuchttierbeständen auch auf H5/H7-Antikörper untersuchen lassen.

Grec

τα κράτη μέλη που πρέπει να προβούν σε δειγματοληψία για την ψευδοπανώλη των πτηνών (νόσος του Newcastle) ώστε να διατηρήσουν το καθεστώς τους ως χωρών μη εμβολιασμού για την ψευδοπανώλη των πτηνών (απόφαση 94/327/EK)23 μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτά τα δείγματα από πουλερικά αναπαραγωγής για την παρακολούθηση αντισωμάτων H5/H7.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Von der Verdauungsflüssigkeit wird eine Menge, die jeweils 15 ml pro Gramm Probenmaterial entspricht (z. B. werden für 30 Proben 30 × 15 ml oder 450 ml benötigt) abgemessen und in den inneren der beiden Plastikbeutel gegeben, zusammen mit den Fleischproben von je ca. 1 g (bei 25 bis 30 oC), die jeder der einzelnen Proben gemäß Absatz 2 entnommen wurden.

Grec

Από το υγρό πέψης λαμβάνεται ποσότητα που αντιστοιχεί σε 15 ml ανά γραμμάριο δείγματος (π.χ. για 30 δείγματα η απαιτούμενη ποσότητα είναι 30 x 15 = 450 ml) και μεταφέρεται στην εσωτερική πλαστική σακούλα, όπου προστίθενται και τα δείγματα κρέατος του 1 g περίπου (στους 25 έως 30 oC), τα οποία έχουν ληφθεί από καθένα από τα ατομικά δείγματα σύμφωνα με το σημείο 2.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Differenz zwischen zwei einzelnen unabhängigen Ergebnissen, die zwei Bearbeiter, welche in verschiedenen Labors arbeiten, an identischem Probenmaterial erhalten, darf 0,4 % (m/m) nicht überschreiten.

Grec

Η διαφορά μεταξύ δύο μεμονωμένων και ανεξάρτητων αποτελεσμάτων από δύο διαφορετικά εργαστήρια, με πανομοιότυπο ελεγχόμενο υλικό, δεν υπερβαίνει το 0,4 % m/m.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Mitgliedstaaten, die zur Erhaltung ihres Gesundheitsstatus als Newcastle-Disease (ND)-freies nichtimpfendes Land (Entscheidung 94/327/EG) ND-Stichprobenuntersuchungen durchführen müssen, können das diesbezügliche Probenmaterial aus Zuchttierbeständen auch auf H5/H7-Antikörper untersuchen.

Grec

τα κράτη μέλη που πρέπει να προβούν σε δειγματοληψία για την ψευδοπανώλη των πτηνών (ασθένεια του Newcastle) ώστε να διατηρήσουν το καθεστώς τους ως χωρών μη εμβολιασμού για την ψευδοπανώλη των πτηνών (απόφαση 94/327/ΕΚ) μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτά τα δείγματα από πουλερικά αναπαραγωγής για την επιτήρηση αντισωμάτων H5/H7.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Zu diesem Zweck ist für die Tests, mit Ausnahme des EDTA-Tests, folgendes Probenmaterial zu verwenden: eine Tonsillen- und eine Milzprobe plus eine Ileum- oder Nierenprobe und eine Probe von mindestens einem der folgenden Lymphknoten: Lc. retropharyngeum, Lc. parotideum, Lc. mandibulare oder Lc. mesentericum.

Grec

Για τον σκοπό αυτό, στις δοκιμές εκτός EDTA, τα δείγματα που πρέπει να χρησιμοποιούνται είναι τα εξής: ένα δείγμα αμυγδαλής και σπλήνας και επιπλέον ένα δείγμα ειλεού ή νεφρού και ένα δείγμα από τουλάχιστον ένα από τα εξής λεμφογάγγλια: οπισθοφαρυγγικό, παρωτίδειο, υπογναθικό ή μεσεντέριο λεμφογάγγλιο.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Behandlung des Probenmaterials

Grec

Επεξεργασία των δειγμάτων

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK