Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ausnutzung der rahmenentscheidungen
Χρηοιμοποίηοη των απαράσεων-πλαίσιο
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er kann nur rahmenentscheidungen sowie entscheidungen zu verschiedenen Überein kommen treffen.
Αυτή είναι η άποψη της πλειοψηφίας στην Ομάδα των Πρασίνων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle diese aktionen waren bestandteil der er sten rahmenentscheidungen zur einführung der pilotaktionen.
Βρίσκομαι λοιπόν μπροστά σε μία δύσκολη κατάσταση, παρ' όλα αυτά όμως θα προσπαθήσω να συμφιλιώσω τις δύο αντίθετες αυτές τάσεις.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie betreffen die erneute konsultation zu zwei rahmenentscheidungen des rats, eine über die bekämpfung des terrorismus, die andere über einen vorschlag für einen europäischen haftbefehl.
Αφορούν την εκ νέου διεξαγωγή διαβουλεύσεων επί δύο αποφάσεων-πλαίσιο του Συμβουλίου · η μία αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και η άλλη μία πρόταση για το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die aufnahme der agrarpolitik in diese liste hat derzeit keine priorität, und sollte das eines tages geschehen, muß zwischen großen rahmenentscheidungen und detailentscheidungen unterschieden werden.
Η συμπερίληψη της γεωργίας στη διαδικασία συναπόφασης δεν αποτελεί, προς το παρόν, προτεραιότητα μας και, εάν πράγματι συμβεί κάποια μέρα, θα πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ του βασικού κορμού των αποφάσεων και των πιο ευαίσθητων λεπτομερειών τους.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am 26. oktober (') nahm der rat eine rahmenentscheidung an, wonach die mitgliedstaaten, die auf dem gebiet des seeverkehrs gegenmaßnahmen gegen drittländer getroffen haben bzw. planen, die übrigen mitgliedstaaten und die kommission konsultieren (2).
Το Συμβούλιο ενέκρινε στις 26 Οκτωβρίου (
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :