Vous avez cherché: kennzeichnungsanforderungen (Allemand - Hongrois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hongrois

Infos

Allemand

kennzeichnungsanforderungen

Hongrois

címkézési követelmények

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allgemeine kennzeichnungsanforderungen

Hongrois

Általános címkézési követelmények

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allgemeine zwingende kennzeichnungsanforderungen

Hongrois

Általános kötelező címkézési követelmények

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kennzeichnungsanforderungen für behandelte waren;

Hongrois

a kezelt árucikkekre vonatkozó címkézési követelmények,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besondere zwingende kennzeichnungsanforderungen für einzelfuttermittel

Hongrois

a takarmány-alapanyagokra vonatkozó, kötelező különleges címkézési követelmények

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kennzeichnungsanforderungen in den einzelnen mitgliedstaaten sind unterschiedlich.

Hongrois

a címkézési követelmények bizonyos mértékig eltérőek a tagállamokban.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zusätzliche zwingende kennzeichnungsanforderungen für futtermittelfür besondere ernährungszwecke

Hongrois

a különleges táplálkozási célokra szánt takarmányokra vonatkozó, további kötelező címkézési követelmények

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch für die vorgeschlagenen kennzeichnungsanforderungen ist eine Übergangsfrist vorgesehen.

Hongrois

a javasolt címkézési követelményekre nézve szintén átmeneti időszak van tervbe véve.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

andere ventile und ausrüstungsteile unterliegen keinen besonderen kennzeichnungsanforderungen.

Hongrois

egyéb szelepekre és alkatrészekre különleges jelölési követelmények nem vonatkoznak.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennzeichnungsanforderungen zusätzlich zu den in absatz 1 festgelegten werden gegebenenfalls festgelegt.

Hongrois

az (1) bekezdésben meghatározottak melletti további címkézési követelményeket adott esetben szintén el kell fogadni.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der eu soll die wahlfreiheit der verbraucher und landwirte durch kennzeichnungsanforderungen gewährleistet werden.

Hongrois

az eu-ban elvileg a címkézési követelmények biztosítják a fogyasztók és a termelők választási szabadságát.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies könnte auf die kennzeichnungsanforderungen für gv-lebensmittel und auf die verfügbarkeit gentechnikfreier alternativen zurückzuführen sein.

Hongrois

ennek oka valószínűleg a génmódosított élelmiszerekre vonatkozó címkézési követelményekben, valamint a géntechnológiával nem módosított helyettesítő termékek rendelkezésre állásában keresendő.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies gilt nicht zuletzt für lebensmittel, bei denen es oft heißt, die kennzeichnungsanforderungen seien zu umfassend.

Hongrois

ez elsősorban olyan élelmiszerekre érvényes, melyek esetében gyakran hallható, hogy a címkézési követelmények túl átfogóak.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hinsichtlich der kennzeichnung ist der rat der ansicht, dass die kennzeichnungsanforderungen bei bedarf von fall zu fall im zulassungsbeschluss festgelegt werden sollen.

Hongrois

a címkézéssel kapcsolatban a tanács úgy véli, hogy a címkézésre vonatkozó szabályokat adott esetben eseti elbírálás alapján az engedélyben kellene meghatározni.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennzeichnungsanforderungen, insbesondere für fleisch- und milchprodukte von tieren, die mit gvo-tierfutter gefüttert wurden;

Hongrois

címkézési követelmények, különösen olyan állatokból származó hús és tejtermékek esetében, amelyeket géntechnológiával módosított takarmánnyal tápláltak,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die administrative und finanzielle belastung der gemeinschaft sowie der nationalen behörden wird durch die vorgeschlagene aufnahme der kennzeichnungsanforderungen für alle energieverbrauchsrelevanten produkte in die richtlinie minimiert.

Hongrois

a közösségre és a nemzeti hatóságokra háruló adminisztratív és pénzügyi teher minimálisra csökken azáltal, ha a javaslatnak megfelelően valamennyi energiával kapcsolatos termékre vonatkozó címkézési követelmény beépül az irányelvbe.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(3) unbeschadet der in anderen rechtsvorschriften der gemeinschaft niedergelegten kennzeichnungsanforderungen ist auf dem kennzeichnungsschild jeder saatgutverpackung anzugeben, daß das erzeugnis

Hongrois

(3) a közösségi jogszabályok által megkövetelt egyéb címkézés sérelme nélkül, a magvak minden csomagjának címkéjén fel kell tüntetni, hogy a termék:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wird vermehrungsmaterial jedoch für personen in verkehr gebracht, die zierpflanzen oder vermehrungsmaterial nicht berufsmäßig erzeugen oder verkaufen, so können die kennzeichnungsanforderungen auf eine angemessene produktinformation beschränkt werden.

Hongrois

a dísznövények vagy szaporítóanyagok előállításával vagy értékesítésével nem hivatásszerűen foglalkozó személyek felé történő értékesítés esetén a címkézésre vonatkozó követelményeket a megfelelő termékismertetésre lehet szűkíteni.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

insbesondere wird in dem vorschlag präzisiert, auf welchen bestandteilen die kennzeichnung angebracht werden sollte (im interesse der kohärenz mit den kennzeichnungsanforderungen des protokolls).

Hongrois

különösen azt tisztázza, hogy mely alkotóelemeken kell a jelölést elhelyezni (az unfp jelölési követelményeivel való összhang biztosításával).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) werden schuherzeugnisse in verkehr gebracht, die den kennzeichnungsanforderungen nicht genügen, so trifft der betreffende mitgliedstaat die in seinen eigenen rechtsvorschriften vorgesehenen geeigneten maßnahmen.

Hongrois

(2) amennyiben a címkézési követelményekre vonatkozó rendelkezéseknek nem megfelelő lábbelit hoznak forgalomba, az illetékes tagállam megteszi a nemzeti jogszabályaiban előírt megfelelő intézkedést.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,531,644 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK