Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er schien schweigend zu überlegen.
szótlanul gondolkozott.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er verrichtet seine arbeit schweigend.
a kóstolóknak a feladatuk elvégzése alatt csendben kell maradniuk.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nun sahen ihn alle schweigend und traurig an.
valamennyien némán és szomorúan néztek rá.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er schloß seine gemahlin schweigend in die arme.
szó nélkül szorította karjába feleségét.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle drei beobachteten mich und alle drei verhielten sich schweigend.
mind a hárman rám néztek, és mind a hárman hallgattak.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alexei alexandrowitsch drückte ihr schweigend und dankbar die hand.
alexandrovics alexej hálásan megszorította a kezét.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schweigend schmiegte er sich an sie und flüsterte ihr dann zu:
némán odasimúlt hozzá, azután így szólt:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mary durchlas ihn schweigend und gab ihn darauf dem bruder zurück.
mary csendesen elolvasta, és visszaadta bátyjának.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann warteten sie lange schweigend auf das, was da kommen sollte.
Úgy tetszett nekik, hogy nagyon hosszú idő múlt el, míg némán vártak.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er benutzte einen augenblick, wo der lehrer schweigend in das buch sah.
kiválasztott egy perczet, mikor a tanító szótlanúl a könyvbe nézett.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der kerl betrachtete den schatz eine weile aufmerksam, schweigend, aber vergnügt.
a két férfi egy darabig csendben, mohón nézte a kincset.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glenarvan hörte ihn schweigend an. derselbe hielt sich offenbar an seine uebereinkunft.
glenarvan némán hallgatta a catapazt, aki érthetően ragaszkodott megállapodásuk feltételeihez.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierauf sah er ihr ins gesicht, erkannte sie und machte ihr schweigend eine tiefe verbeugung.
ekközben belepillantott az arczába, megösmerte őt és szótlanúl, mélyen meghajolt előtte.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich erwartete dann, daß sie irgend eine bemerkung machen werde, aber sie verharrte schweigend.
helen türelmesen végighallgatott. azt hittem, tesz majd valami megjegyzést, de egy szót sem szólt.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die fürstin saß schweigend und lächelnd in einem lehnsessel; der fürst setzte sich neben sie.
a herczegné némán mosolyogva ült a karosszékében; a herczeg odaült mellé.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dem lauschte sie schweigend. er mischte sich in die verklingenden schwingungen ihrer zuckenden nerven und ward zu musik ...
körülöttük semmi se változott; pedig azóta olyan változás történt, mely emmára nézve nagyobb jelentőségü volt, mintha a hegyek megmozdultak volna és elcserélték volna a helyeiket. rudolf időnkint oda hajolt hozzá; megfogta a kezét és megcsókolta.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alexei alexandrowitsch überlegte schweigend, und stepan arkadjewitsch blickte ihn teilnahmsvoll an, ohne ihn darin zu stören.
alexandrovics alexej elgondolkozott, és arkágyevics sztepán résztvevően nézett rá, a nélkül, hogy hallgatását megzavarta volna.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alexei alexandrowitschs gesicht bedeckte sich mit dunkler glut; er entriß ihr seine hand und verließ schweigend das zimmer.
alexandrovics alexej fölpattant, kirántotta a kezéből a kezét és szótlanúl kiment.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese aber legte den finger an den mund und winkte dann hastig und schweigend den herren zu, sie möchten in gregors zimmer kommen.
hol a reggeli? - kérdezte a középső úr mogorván a bejárónőtől. a bejárónő azonban szájára tette az ujját, és gyorsan és némán intett az uraknak, hogy jöjjenek gregor szobájába.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sah sie mit einem blicke voll rührung und ergebenheit an, küßte ihr die hand, stand auf und ging schweigend auf der terrasse auf und ab.
megilletődve, alázatos pillantással nézett rá, megcsókolta a kezét, fölkelt és szótlanúl járt föl és alá az erkélyen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :