Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich werde dich ausbeuten.
אני אוכל אותך בלי מלח.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mein ego ausbeuten. das ist... unbezahlbar.
תמשיך לטפח את הגאווה שלי.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe keine laster zum ausbeuten.
אין לי שום החטאים לך לנצל.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lass sie anderer leute kinder ausbeuten.
שילדים של אחרים יהיו הקורבנות שלהם.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'menschen sollen sich nicht ausbeuten.'
איש לא יעשה את רעהו לרכושו שלו.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie wollen's bloß ausbeuten. -was hat...
הם באים לכאן בשביל לנצל אותה,.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weil ihr sie so als billige arbeitskräfte ausbeuten könnt.
כדי שתוכל לנצל אותם ככוח עבודה זול.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du provozierst ihre habsucht. sie werden dich nur ausbeuten.
זה מעורר בהם תאוות בצע, והם ינצלו אותך, כי זה הטבע האנושי.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lass dich nicht ausbeuten. im ernst, sie kann sterben.
-אני מתכוונת לזה.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein land, in dem die mächtigen nicht die machtlosen ausbeuten.
ארץ שבה חזקים לא טרף על חסר האונים.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an wen wende ich mich, falls mich jemand ausbeuten will?
אם מישהו ינסה לנצל אותי, למי עליי לפנות?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir dürfen die ferengi dieses volk nicht weiter ausbeuten lassen.
איננו יכולים להשאיר את הפרנגים שם להמשיך לנצל את האנשים המסכנים האלה. אבל ארידור צודק.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hast du lust, dich von deinem alten kumpel ausbeuten zu lassen?
אתה רוצה להיות מנוצל ע"י חברך בקיץ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- einen kleinen autodiebstahl... und sie verschwindet mit beiden ausbeuten gleichzeitig.
-קצת מיומנות בגניבת מכוניות... והיא בורחת עם שני האוצרות בו-זמנית.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-sie sollten sich schämen vorzuschlagen, dass wir die armen mädchen ausbeuten sollten.
אתה צריך להתבייש בעצמך. להציע לנצל את הנערות המסכנות האלה.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als die russen kamen, sagten sie, wir waren kulaken, die die bauern ausbeuten.
כשהרוסים הגיעו, הם אמרו שאנו קולאקים ומנצלים את האיכרים.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"terminkalender... donnerstag. "billige fernsehshow im offenen kanal aufkaufen und ausbeuten.
לרכוש תוכנית כבלים ציבורית חלשה... ולנצל אותה.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die kapitalistischen ausbeuten verwandeln in gold das blut der soldaten - und die tränen eurer mütter und witwen.
הנצלנים הקפיטליסטים הופכים לזהב את דם החיילים, ואת הדמעות של אמותיכם ונשותיכם.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also, da gibt es sicher eine partition, wo deren große fische sind, welche sie wirklich ausbeuten.
תהיה להם מחיצה נפרדת של העסקים הריווחיים שלהם.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sie werden dich ausbeuten... und deine geschichte nicht wahrheitsgetreu erzählen. dein leben wird sich verändern.
ינצלו אותך, הסיפור שלך יועבר בצורה מסולפת, וחייך לא ישובו להיות כפי שהיו.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :