Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4) ansprechpartner und verfahrensweise
4) procedure da seguire e informazioni
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ansprechpartner und nutzliche adressen
contatti e indirizzi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kommissionsdienststellen, ansprechpartner und förderzentren.
servizi della commissione con corrispondenti e centri di
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7 ansprechpartner und informationen im internet
7 contatto, informazioni su internet
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ermittlung der ansprechpartner und ihrer zielvorstellungen
identificare i clienti e i loro obiettivi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dritter teil: ansprechpartner und nutzliche adressen
parte terza: contatti e indirizzi utili
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„frauen - unternehmerinnen und mitarbeitende ehegatten"
"donne creatrici di imprese e congiunti collaboratori"
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ansprechpartner und informationen im internet 7.1 ansprechpartner
contatto, informazioni su internet 7.1. indirizzo da contattare
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besserer sozialschutz für selbständig erwerbstätige frauen und mitarbeitende ehefrauen
migliore protezione sociale per le donne che esercitano un'attività autonoma e i coniugi coadiuvanti
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(siehe ansprechpartner und nützliche adressen auf seite 52.)
«contatti e indirizzi utili», pag. 52).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fünftens brauchen arbeitnehmer und mitarbeitende familienangehörige nur noch die verpflichtung einzu
non sto contestando, commissario andriessen, la necessità di controllare la produzione, né quella di
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies ist beispielsweise der fall bei der einrichtung einheitlicher ansprechpartner und elektronischer verfahren.
È questo, ad esempio, il caso della creazione degli sportelli unici e delle procedure elettroniche.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erhält ein betriebsinhaber eine vorruhestandsvergütung, so lohnarbeitskräfte und mitarbeitende familienangehörige leistungen erhalten.
se un conduttore beneficia di un aiuto al prepensionamento, possono beneficiarne anche i suoi salariati e i coadiuvanti familiari.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
handwerk: die empfehlungen der europäischen konferenz über frauen als unternehmerinnen und mitarbeitende ehegatten
artigianato: le raccomandazioni della conferenza europea sulle donne capo d'azienda e congiunti collaboratori
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die fettgedruckten begriffe verweisen auf den dritten teil (ansprechpartner und nützliche adressen).
il consiglio dell'unione europea è formato da un rappresentante di
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die unternehmen müssen unbedingt auf die existenz der einheitlichen ansprechpartner und ihren nutzen hingewiesen werden.
altrettanto importante è far conoscere alle imprese l’esistenza degli sportelli unici e della loro utilità.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die richtlinie sollte für selbständige erwerbstätige und mitarbeitende ehepartner gelten, da beide an der unternehmenstätigkeit mitwirken.
È opportuno che la direttiva si applichi ai lavoratori autonomi e ai coniugi coadiuvanti, in quanto compartecipi delle attività dell'impresa.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle informationen dieses webdienstes können heruntergeladen werden. ansprechpartner und links zu weiteren informationen werden ebenfalls genannt.
per estendere il servizio risultati, cordis ha creato il nuovo sito "mercato della tecnologia", che diventerà il punto di partenza per ogni sorta di organizzazione, commerciale e pubblica, che potrà trarre beneficio dalle più recenti tecnologie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der wsa sieht seine aufgabe darin, als initiator, ansprechpartner und nach bedarf koordinierungsstelle der aktivitäten vor ort zu agieren.
il comitato ritiene che la sua missione principale sia quella di agire in veste di iniziatore, interlocutore e, ove necessario, di centro di coordinamento delle attività svolte sul posto.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die besucher müssen sich für jeden besuch beim zuständigen mitarbeiter anmelden (siehe ansprechpartner und nützliche adressen).
gli archivi storici sono accessibili al pubblico alle condizioni previste dal regolamento (cee, euratom) n. 1700/2003 del consiglio, del 22 settembre 2003, che modifica il regolamento cee, euratom) n.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :