Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(b) für schulden aus anteilsbasierten vergütungen:
b) per quanto concerne le passività derivanti da operazioni con pagamento basato su azioni:
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tatsächliche und latente steuern aus anteilsbasierten vergütungen
imposte correnti e differite derivanti da operazioni con pagamento basato su azioni
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b52 hierunter fallen die folgenden anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen:
b52 pertanto, il secondo problema riguarda i seguenti accordi di pagamento basato su azioni:
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Änderungen von anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen mit ausgleich durch eigenkapitalinstrumente
modifiche agli accordi di pagamento basato su azioni regolati con strumenti rappresentativi di capitale
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 dieser ifrs ist bei der bilanzierung aller anteilsbasierten vergütungen anzuwenden.
un'entità deve applicare il presente ifrs nella contabilizzazione di tutte le operazioni con pagamento basato su azioni, incluse:
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 die zielsetzung dieses ifrs ist die regelung der bilanzierung von anteilsbasierten vergütungen.
il presente ifrs ha lo scopo di definire la rendicontazione contabile di una entità che effettui una operazione con pagamento basato su azioni.
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das unternehmen nicht dazu verpflichtet ist, bei der anteilsbasierten vergütung den ausgleich vorzunehmen.
l’entità non ha alcuna obbligazione di regolare l’operazione con pagamento basato su azioni.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b47 bei anteilsbasierten vergütungen zwischen unternehmen einer gruppe stellen sich in der regel vier fragen.
b47 nelle operazioni con pagamento basato su azioni tra entità di un gruppo si incontrano di solito quattro problematiche.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b62 die ertragsteuerauswirkungen der ersatzprämien der anteilsbasierten vergütungen sind gemäß den bestimmungen des ias 12 ertragsteuern zu bilanzieren.
b62 gli effetti delle imposte sul reddito relativi agli incentivi sostitutivi riconosciuti nei pagamenti basati su azioni devono essere rilevati secondo quanto disposto nello ias 12 imposte sul reddito.
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erdienungszeitraum | zeitraum, in dem alle festgelegten ausübungsbedingungen einer anteilsbasierten vergütungsvereinbarung erfüllt werden müssen.
periodo di maturazione | il periodo in cui devono essere soddisfatte tutte le condizioni di maturazione specificate in un accordo di pagamento basato su azioni.
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unternehmen haben diese Änderungen auf alle anteilsbasierten vergütungen im anwendungsbereich des ifrs 2 für geschäftsjahre anzuwenden, die am 1.
le entità devono applicare tali modifiche a tutti i pagamenti basati su azioni rientranti nell'ambito di applicazione dell'ifrs 2 per gli esercizi che hanno inizio dal 1o gennaio 2009 o da data successiva.
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
44 ein unternehmen hat informationen anzugeben, die art und ausmaß der in der berichtsperiode bestehenden anteilsbasierten vergütungsvereinbarungen für den abschlussadressaten nachvollziehbar machen.
una entità deve fornire una informativa tale da consentire agli utilizzatori del bilancio di comprendere la natura e la misura degli accordi di pagamento basato su azioni in essere nell'esercizio di riferimento.
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im rahmen einer anteilsbasierten vergütungsvereinbarung von einem lieferanten (einschließlich eines mitarbeiters) güter oder leistungen erhält, oder
riceve beni o servizi dal fornitore di tali beni o servizi (incluso un dipendente) nell’ambito di un accordo di pagamento basato su azioni, o
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(f) finanzinstrumente, verträge und verpflichtungen im zusammenhang mit anteilsbasierten vergütungen, auf die ifrs 2 anteilsbasierte vergütung anwendung findet, ausgenommen
f) strumenti finanziari, contratti e obbligazioni relativi a operazioni con pagamento basato su azioni ai quali si applica l'ifrs 2 pagamenti basati su azioni, ad eccezione di
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die anteilsbasierten vergütungsprämien des erwerbers werden gegen die von den mitarbeitern des erworbenen unternehmens gehaltenen prämien ausgetauscht (anwendung des paragraphen 52(b))
incentivi riconosciuti nei pagamenti basati su azioni dell'acquirente scambiati con incentivi posseduti dai dipendenti dell'acquisita [applicazione del paragrafo 52(b)]
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5 es sei darauf verwiesen, dass sich die formulierung "der beizulegende zeitwert der anteilsbasierten vergütung" auf den beizulegenden zeitwert der jeweiligen anteilsbasierten vergütung bezieht.
occorre notare che l'espressione "il fair value (valore equo) del pagamento basato su azioni" fa riferimento al fair value (valore equo) dello specificato pagamento basato su azioni in questione.
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- ifrs 2 anteilsbasierte vergütung
- ifrs 2 pagamenti basati su azioni
Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :