Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in diesem sinn bitten wir
per questo motivo chiedo di non votare a favore dell'urgenza per questa proposta di risoluzione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum bitten wir ganz dringend!
si potrebbero forse adottare dei provvedimenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher bitten wir sie um hilfe.
chiediamo pertanto il vostro aiuto.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
heute bitten wir um diese chance.
oggi noi chiediamo la stessa opportunità.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deshalb bitten wir die kommission um unterstützung.
l'islanda, il giappone e la norvegia chiederanno la reintroduzione della caccia commerciale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum bitten wir syrien heute ganz dringend.
Ê esattamente l'osservazione fatta da lord harmar-nicholls.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei veröffentlichung der pressemitteilung bitten wir um ein belegexemplar.
per la pubblicazione del comunicato stampa richiediamo la presentazione di una copia d'obbligo.
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb bitten wir, dass hier keine konfusion entsteht.
chiediamo pertanto che non si faccia confusione al riguardo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
insofern bitten wir um unterstützung für den bericht stockmann.
chiediamo pertanto l' approvazione della relazione stockmann.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daher bitten wir sie um ihre unterstützung für diesen entschließungsantrag.
la commissione farà parte di questo gruppo di lavoro che terrà la sua prima riunione a parigi il 18 settembre prossimo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum bitten wir die kommission, das auch wirklich zu unterstützen.
tutto ciò è ben noto da tempo, come lo è l'atteso raddoppio dei voli nei prossimi quindici anni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestrafen wir un sere unternehmen nicht.
relazione valverde lópez (a4-0279/98)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem fall bitten wir sie, uns vorab darüber zu informieren.
in tal caso, vi preghiamo di informarci anticipatamente.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aus diesen gründen bitten wir das haus um diese Änderung der tagesordnung.
(il parlamento approva l'ordine del giorno così modificato)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn sie ihre buchungsanfrage bestätigen möchten, bitten wir sie, wie folgt vorzugehen
qualora vogliate confermare la vostra richiesta di prenotazione vi chiediamo cortesemente di procedere come descritto
Dernière mise à jour : 2020-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deswegen bitten wir darum, dazu einen gesonderten vorschlag vorlegen zu können.
ci sono più di 200 navi coreane, giapponesi e di altri paesi che pescano in maniera indiscriminata all'interno delle acque del mediterraneo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem falle bitten wir sie, ihre anfrage an unseren support zu stellen.
rivolgetevi al nostro supporto per le richieste di assistenza.
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um die zukünftigen entwicklungen zu unterstützen, bitten wir die spenden-version auszuwählen.
scaricando questa versione si prega considerare d'effettuare una donazione per sostenere gli ulteriori sviluppi.
Dernière mise à jour : 2017-03-10
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sollten sie am ankunftstag erst nach 17.00 uhr eintreffen, bitten wir um telefonische mitteilung.
se dovesse arrivare dopo le 17.00, lo comunichi telefonicamente.
Dernière mise à jour : 2013-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"heute bitten wir um die se chance", sagte abschließend der afghanische präsident.
purtroppo, ha notato, questa situazione si è venuta a creare perché l'economia agricola legale non era sufficiente alla sopravvivenza delle popolazioni rurali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent