Demander à Google

Vous avez cherché: bodenabstand (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

Bodenabstand

Italien

altezza del sorvolo

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Bodenabstand

Italien

distanza tra i piatti

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Schneidevorrichtung wird auf einen Bodenabstand von 3 cm eingestellt.

Italien

II dispositivo di taglio deve essere regolato ad un'altezza di 3 cm.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Bei offenen Fahrzeugen sind die Absturzgefahr sowie die psychologischen Aspekte in Zusammenhang mit dem Bodenabstand zu berücksichtigen.

Italien

Nel caso di veicoli aperti, essa deve tenere conto del pericolo di caduta e degli aspetti psicologici connessi all'altezza di sorvolo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Der maximale Bodenabstand der Fahrzeuge muss sich nach dem Typ der Seilbahn und der Fahrzeuge sowie nach den Bergungsverfahren richten.

Italien

La distanza massima tra i veicoli e il suolo deve tener conto della natura dell'impianto, dei tipi di veicoli e delle procedure di soccorso.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Der Luftfahrtunternehmer hat Mindestflughöhen und die Methoden zur Bestimmung dieser Höhen für alle zu befliegenden Streckenabschnitte, die den geforderten Bodenabstand sicherstellen, unter Berücksichtigung der Bestimmungen der Abschnitte F bis I festzulegen.

Italien

L’esercente deve stabilire le altitudini di volo minime e definire i metodi per determinare tali altitudini, per tutti i segmenti di rotta da percorrere, che forniscono la distanza minima dal suolo richiesta tenendo conto dei requisiti dei capitoli da F ad I

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Von Stufe 1 zu Stufe 2 ändere sich nur ein Parameter des Prüfverfahrens (eben der Bodenabstand der Barriere), die Prüfungsmethode selbst hingegen sei identisch.

Italien

Nelle due "fasi" cambia un "parametro di taratura del sistema" (che è appunto l'"altezza della barriera") ma il metodo di prova è identico.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

a) Der Luftfahrtunternehmer hat Mindestflughöhen und die Methoden zur Bestimmung dieser Höhen für alle zu befliegenden Streckenabschnitte, die den geforderten Bodenabstand sicherstellen, unter Berücksichtigung der Bestimmungen der Abschnitte F bis I festzulegen.

Italien

a) L'operatore stabilisce le altitudini minime di volo e definisce i metodi per determinare tali altitudini, per tutti i segmenti di rotta da percorrere, che forniscono la distanza minima dal suolo richiesta tenendo conto dei requisiti dei capitoli da F ad I.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Der Luftfahrtunternehmer hat Mindestflughöhen und die Methoden zur Bestimmung dieser Höhen für alle zu befliegenden Streckenabschnitte, die den geforderten Bodenabstand sicherstellen, unter Berücksichtigung der Bestimmungen der Abschnitte F bis I festzulegen.

Italien

L’operatore stabilisce le altitudini minime di volo e definisce i metodi per determinare tali altitudini, per tutti i segmenti di rotta da percorrere, che forniscono la distanza minima dal suolo richiesta tenendo conto dei requisiti dei capitoli da F ad I.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Auf jeden Fall verweist der Wirtschafts- und Sozialausschuß auf die Dringlichkeit wirksamer Maßnahmen in dieser Frage, in der auch die Kommission nach dem gegenwärtigen Kenntnis- und Erfahrungsstand für einen Bodenabstand von 300 mm plädiert.

Italien

In ogni caso, il Comitato sottolinea l'urgenza di adottare misure efficaci in questo campo, che, allo stato delle attuali conoscenze ed esperienze, la Commissione stessa ha identificato in una altezza dal suolo di 300mm.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Auf jeden Fall verweist der Wirtschafts- und Sozialausschuß auf die Dringlichkeit wirksamer Maßnahmen in dieser Frage, in der auch die Kommission nach dem gegenwärtigen Kenntnis- und Erfahrungsstand für einen Bodenabstand von 300 mm plädiert.

Italien

In ogni caso, il Comitato sottolinea l'urgenza di adottare misure più efficaci in questo campo, che, allo stato delle attuali conoscenze e delle esperienze, la Commissione stessa ha identificato in un'altezza dal suolo di 300 mm.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Da die ERGA-Gruppe 1989 einen Bodenabstand von 300 mm empfohlen hat, bedauert der Wirtschafts- und Sozialausschuß, daß die Kommission für die erste Stufe einen Wert wählte, der weder überprüft wurde noch durch analoge oder gleichwertige Tests gestützt wird.

Italien

Poiché la raccomandazione del gruppo ERGA, nel 1989, indicava l'altezza di 300 mm, il Comitato economico e sociale si rammarica che la scelta della Commissione, per la "prima fase", non sia stata verificata o supportata da prove specifiche analoghe o equivalenti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Die Kommission sah sich in dieser Angelegenheit gehalten, den einschlägigen Diskussionen und Ent­scheidungen der Arbeitsgruppe 29 der UNO-Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (ECE) in Genf Rechnung zu tragen; also einigten sich die Mitgliedstaaten auf einen "gemeinsamen Standpunkt" über einen Bodenabstand der Barriere von 260 mm.

Italien

A questo riguardo la Commissione ha ritenuto di dovere tenere conto delle discussioni e decisioni adottate a Ginevra - dal gruppo di lavoro 29 per il regolamento dell'ECE/ONU - sulla base delle quali gli Stati membri hanno raggiunto una "posizione comune" sull'altezza della barriera (260 mm).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Hinsichtlich des Bodenabstands der fahrbaren Barriere, das kritischste Element der Versuchsanordnung, bedauert der Wirtschafts- und Sozialausschuß, daß die Kommission für die erste Stufe einen Wert wählte, der weder überprüft wurde noch durch analoge oder gleichwertige Tests gestützt wird.

Italien

Per quanto riguarda l'altezza libera dal suolo della barriera mobile, che costituisce l'elemento di maggiore criticità della prova, il Comitato economico e sociale si rammarica che la scelta della Commissione, per la "prima fase", non sia stata verificata o supportata da prove specifiche analoghe o equivalenti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Zu berücksichtigen ist beispielsweise, dass für die Klassen N2 und N3 auf Grund der Bauart dieser Fahrzeuge und des Bodenabstands des Fahrersitzes der Fahrer bei Unfällen anderen Kräften als in anderen Fahrzeugklassen ausgesetzt ist, insbesondere bei einem Aufprall von hinten.

Italien

Si deve tener conto che, per esempio, nei veicoli delle categorie N2 e N3 - in virtù della struttura stessa dei veicoli e dell'altezza del posto del conducente rispetto al suolo - in caso di incidente il conducente è esposto a fenomeni diversi rispetto a quelli che si verificano in incidenti fra altri tipi di veicoli, in particolare in caso di urto posteriore.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

c) Das Geländewarnsystem muss der Flugbesatzung mittels optischer und akustischer Signale und einer Geländewarnanzeige automatisch ausreichend Zeit geben, um Bodenberührungen mit einem nicht außer Kontrolle geratenen Luftfahrzeug zu verhindern, und eine voraus gerichtete Höhenuntergrenze zwecks Einhaltung des Bodenabstands liefern.

Italien

c) Il sistema di avviso e rappresentazione del terreno deve fornire automaticamente all'equipaggio di condotta, per mezzo di segnali visivi e acustici e di un indicatore di rappresentazione del terreno, tempo sufficiente per prevenire impatti al suolo in volo controllato, nonché una visione predittiva del terreno e un margine adeguato di separazione dal terreno.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Das Geländewarnsystem muss der Flugbesatzung mittels optischer und akustischer Signale und einer Geländewarnanzeige automatisch ausreichend Zeit geben, um Bodenberührungen mit einem nicht außer Kontrolle geratenen Luftfahrzeug zu verhindern, und eine voraus gerichtete Höhenuntergrenze zwecks Einhaltung des Bodenabstands liefern.

Italien

Il sistema di avviso e rappresentazione del terreno deve fornire automaticamente all’equipaggio di condotta, per mezzo di segnali visivi e acustici e di un indicatore di rappresentazione del terreno, tempo sufficiente per prevenire impatti al suolo in volo controllato, nonché una visione predittiva del terreno e un margine adeguato di separazione dal terreno.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Fußgänger und insbesondere für Kinder bewußt, bei Verkehrsunfällen wegen des hohen seitlichen Bodenabstandes bei großen Lastwagen in den Zwischen raum zwischen den beiden Achsen dieser Fahrzeuge zu geraten.

Italien

Poc'anzi, nel mio intervento, ho rivolto due domande al commissario, forse anche altri colleghi hanno posto delle domande alle quali tuttavia il commissario non ritiene di dover rispondere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK