Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lebensmittelsicherheit ist nicht gleichbedeutend mit eintönigkeit bei den lebensmitteln.
per avere alimenti che offrano garanzie di sicurezza, occorre che siano sani gli animali da cui i cibi provengono.
Überall strebt man nach mehr unabhängigkeit und weniger eintönigkeit bei der arbeit.
terzo, il comportamento della stessa mano d'opera subisce evoluzioni e si fa strada una volontà di maggiore indipendenza e di minor monotonia nel lavoro.
die wirklichkeit liefe auf verarmung, verknappung, verdorrung, eintönigkeit hinaus.
la commissione non risparmierà sforzi per invitare gli stati membri e le loro istituzioni educative a contribuire appieno a tale finalità.
lediglich bei den an- und ungelernten halten sich die beiden faktoren größere eintönigkeit und höhere verantwortlichkeit in etwa die waage.
i due fattori "maggiore monotonia" e "maggiore responsabilità" si bilanciano solo nel caso degli operai qualificati e non qualificati.
man darf die grossen probleme,wie die eintönigkeit der arbeit, die herabsetzung der ermüdung, den arbeitsrhythmus, die formen von anreizlöhnen nicht offen lassen.
si è sempre rivelato inopportuno, se non pericoloso, trascurare totalmente o parzialmente la formazione dei livelli superiori della gerarchia.
frage 6: gibt es probleme hinsichtlich der arbeitsbelastung, eintönigkeit und der folgen der einsamkeit auf den steuerbühnen, wo sich normalerweise nur ein mann befindet?
domanda 6 : sussistono problemi di affaticamento, monotonia e isolamento nel le cabine di comando dove lavora un uomo solo ?
oder das gegenteil, d¿h. fehlende abwechslung oder eintönigkeit die nicht nur langeweile, sondern auch einen mangel an wachsamkeit und reaktionsfehler hervorrufen können.
- sia, al contrario, l'assenza di avvenimenti e la monotonia che comportano non soltanto la noia, ma sopratutto la perdita di vigilanza e la reazione errata a seguito di uno stimolo.
- oder das gegenteil, d.h. fehlende abwechslung oder eintönigkeit, die nicht nur langeweile, sondern auch einen mangel an wachsamkeit und reaktionsfehler hervorrufen können.
quest'ultima è abbastanza generale per essere applicabile a tutti i lavori sotterranei in ambiente caldo.
auf die frage nach dem grad der eintönigkeit der arbeit gaben diejenigen, die keine veränderung erwarteten und diejenigen, die eine umsetzung er warteten, bedeutend höhere werte an als diejenigen, die für die digitaltechnologie ausgebildet wurden oder damit arbeiteten.
in aggiunta, i lavoratori con lunga esperienza hanno un atteggiamento alquanto differenziato verso i pro blemi associati con i difetti.
tendiert dazu, die aufmerksamkeit von arbeitern auf andere bereic :wie tagträumen und gespräche mit arbeitskollegen zu verlagern; dies entschädigte zwar für die eintönigkeit, führte jedoch gleichzeitig zu grösserem stress mit angstgefühlen und anspannung.
il rapporto cita una rilevazione effettuata di recente dal governo inglese, secondo la quale addirittura cinque milioni di persone all'anno
- funktionsaufteilung zwischen mensch und maschine; - der einfluss des bedienungsmannes auf die steuerung des prozesses; - kommunikation zwischen bedienungsleuten und computern und zwischen bedienungsleuten untereinander; - der einblick, den die bedienungsleute in die systeme haben, mit denen sie zu tun haben; - befähungsanforderungen für automatisierte steuerfunktionen; - soziale probleme, wie einsamkeut, eintönigkeit und hohe arbeitsbelastung im zusammenhang mit den umständen in einer automatisierten fabrik; - verständnis untereinander, zwischen und innerhalb der gruppen und deren auswirkung auf die arbeit,
- ripartizione dei compiti fra uomo e macchina; - influsso dell'operatore sull'andamento del processo di lavorazione; - comunicazioni fra l'operatore ed il calcolatore, e fra un operatore e 1'altro ; - comprensione da parte degli operatori del sistema col quale essi sono chiamati a lavorare; - qualifiche richieste per le mansioni automatizzate di controllo; - problemi sociali, come l'isolamento, la monotonia e la tensione, legati alle condizioni di lavoro in impianto automatizzato; - rapporti fra gruppi di lavoro diversi e all'interno di uno stesso gruppo di lavoro e loro influsso sull'andamento del processo di lavorazione.