Demander à Google

Vous avez cherché: gebackener (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

gebackener Croaker

Italien

ombra

Dernière mise à jour : 2020-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gebackener Fisch

Italien

Battuta albese

Dernière mise à jour : 2020-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Gebackener Sardischer “Fiore” (Schafskäse) mit Honig

Italien

Fiore sardo arrosto con miele

Dernière mise à jour : 2005-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

GEBACKENE KLEINE MOZZARELLAS* (8 Stück) Panierter, gebackener Mozzarella

Italien

MOZZARELLINE FRITTE* (8 a porzione) - Mozzarella panata fritta

Dernière mise à jour : 2005-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

Audhängeschilder der Region sind die Bohnen aus Lamon (Belluno), der Rote Radicchio aus Treviso, Rehbraten, Pilze und gebackener Käse.

Italien

Tra gli altri i fiori all’occhiello della Regione, i fagioli di Lamon (Belluno), il radicchio rosso di Treviso, il capriolo, i funghi e i formaggi fritti.

Dernière mise à jour : 2007-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

Und weiter geht es mit duftenden gebratenen und gegrillten Fleischgerichten, begleitet von Beilagen mit Pilzen, gebackener Polenta (Maisbrei) und gegrilltem Gemüse.

Italien

Si continua con fumanti carni arrosto e alla griglia, accompagnate da contorni di funghi, polenta fritta e verdure ai ferri.

Dernière mise à jour : 2007-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

gebackenes Kaninchen mit Kartoffeln

Italien

coniglio al forno con patate

Dernière mise à jour : 2021-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Gebackene Zackenbarschfilets

Italien

filetti di cernia gratinato

Dernière mise à jour : 2019-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gebackene Schweinekeule

Italien

Gnocchi al gongorzola

Dernière mise à jour : 2019-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Im historisch dekorierten Restaurant bietet Ihnen die freundliche Bedienung böhmische und internationale Spezialitäten an, wie mit Knoblauch und Majoran gewürztes Pilsener Gulasch, oder goldgelb gebackene Schweinekeule mit zweierlei Senf und frischem Meerrettich auf einem Holzbrett.

Italien

Nel ristorante dell'hotel, dove si sono conservate le antiche volte, il personale amichevole vi offrirà specialità ceche ed internazionali, quali il gulasch di Plzeň, aromatizzato all'aglio e maggiorana, e lo stinco di maiale servito con due tipi di senape e rafano fresco, su un tagliere di legno.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gebackene Teigwaren

Italien

pasta al forno

Dernière mise à jour : 2017-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Die gebackene Waffel, die von außen nicht sichtbar ist, hat eine Wandstärke von ca.

Italien

La cialda, invisibile dall'esterno, è spessa circa 2 mm.

Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

3.1 Im Ofen gebackene Pommes frites (Ofen-Pommes-frites)

Italien

Patate fritte cotte in forno (patate fritte da forno)

Dernière mise à jour : 2016-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

(2) Gemäß den Erläuterungen zum Harmonisierten System zu Position 1905 Buchstabe B gehört zu dieser Position eine Anzahl meist gebackener, im Allgemeinen scheiben- oder blattförmiger Waren aus Mehl- oder Stärketeig.

Italien

(2) In base alle note esplicative del Sistema armonizzato relative alla voce 1905, titolo (B), tale voce comprende un certo numero di prodotti a base di pasta di farina o di fecola per lo più cotti, che si presentano generalmente in forma di dischi o fogli.

Dernière mise à jour : 2016-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Dabei verdampft das im Teig und im Schmalz enthaltene Wasser und drückt die Teigschichten lockernd auseinander, so dass das fertig gebackene Erzeugnis blättrig gegliedert ist.

Italien

Inoltre il vapore sprigionato dall’acqua contenuta nell’impasto e lo strutto permettono di mantenere separati gli strati di pasta e ottenere dopo la cottura la caratteristica struttura di sfogliatina.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Das Wort „pogácsa“ (dt. Pogatsche oder auch Pogatscherl) ist erstmals um 1395 herum belegt und bezeichnete ursprünglich in Glutasche gebackenes Fladenbrot.

Italien

Il termine «pogácsa» (focaccia), comparso per la prima volta verso il 1395, designava in origine una galletta cotta nelle braci e nella cenere.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

In den ungarischen Volksmärchen erlangte es als „hamuban sült pogácsa“ (in Asche gebackene Pogatsche) Bekanntheit.

Italien

Nei racconti popolari ungheresi era indicata con il nome «hamuban sült pogácsa», ovvero focaccia cotta nelle ceneri.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Gebackene Bohnen in Tomatensoße/Paradeisersoße

Italien

Fagioli stufati in salsa di pomodoro

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

1905 _BAR_ Backwaren, auch kakaohaltig; Hostien, leere Oblatenkapseln von der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren Nicht hierher gehört nicht gebackener Teig zur Herstellung von Backwaren, auch geformt, auch kakaohaltig (Unterposition 19012000). _BAR_

Italien

1905 _BAR_ Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria, anche con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili Sono esclusi dalla presente voce le paste non cotte anche in stampi o comunque formate, impiegate per la preparazione di prodotti della panetteria, pasticceria o biscotteria, anche con l'aggiunta di cacao (sottovoce 19012000). _BAR_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Nicht hierher gehören dünne, gebackene und getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke, auch zum Belegen bestimmter Backwaren bestimmt (Position 1905). _BAR_

Italien

Sono escluse della presente sottovoce le sfoglie in pasta di farina o di fecola cotta ed essiccata, anche se destinata al rivestimento di determinati prodotti della pasticceria (voce 1905). _BAR_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK