Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich bitte dem zu folgen.
vi chiedo quindi di sostenerla.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich bitte also, mir hier zu folgen und zu vertrauen.
vi invito pertanto a seguire le mie indicazioni e ad avere fiducia in me.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich bitte das plenum, diesem vorschlag des ausschusses zu folgen.
chiedo all' assemblea plenaria di aderire alla proposta della commissione parlamentare.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich bitte dich um einen rat.
io ti chiedo un consiglio.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte dringend dar um, dem mündlichen Änderungsantrag von frau reding zu folgen.
(con votazioni separate il parlamento approva i due pro getti di risoluzione legislativa)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte dich nur um carte blanche3.
io ti chiedo solo carte blanche.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist absolut abzulehnen. ich bitte daher das haus, unserem ausschuß zu folgen.
diversi comitati nazionali, particolarmente nel mio paese il regno unito, hanno fortemente raccomandato un'alimentazione diversa nell'interesse della medicina preventiva e della riduzione di queste malattie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für meine enkel, ich bitte dich... ".
per i miei nipoti, ti prego...”.
Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so lauten die regeln; ich bitte sie, sich an ihre ei genen anweisungen zu halten.
le chiedo quindi di ritirare quanto ha detto. e chiedo agli europarlamentari di smettere di comportarsi come pecore!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu mir die liebe, ich bitte dich inständig!«
dammi questa prova di amicizia, te ne supplico!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"hör auf damit, walter, ich bitte dich!
“smettila, walter, per favore!
Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wir haben zwei kleine zusatz anträge gestellt, und ich bitte die kollegen, ihnen zu folgen.
i paragrafi 14 e 15 raccontano una triste storia, la «budg story», che ancora non è finita. l'ammini-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte die mitgliedstaaten, dem rat der kommission zu folgen und den bericht von frau glase sorgfältig zu studieren.
esorto gli stati membri a seguire le raccomandazioni della commissione ed a tenere conto della relazione glase.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich bitte dich herzlich, auf den knien bitte ich dich!«
per amor di dio, ti supplico in ginocchio.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»anna, ich bitte dich, von meiner mutter nicht ohne achtung zu reden.«
— anna, ti prego, non parlare senza rispetto di mia madre.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der haushaltsausschuß hat sich auch in diesem sinne entschieden, und ich bitte darum, dem vorschlag des haushaltsausschusses zu folgen und entsprechend zu stimmen.
il presidente del nostro gruppo è già intervenuto presso il presidente santer affinché ritiri questa nota che lede la sovranità del nostro parlamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte dich, für die arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommst du eine regierung, die für sichere arbeitsplätze sorgen kann.
ti chiedo di votare per il partito dei lavoratori, perché così avrai un governo che può impegnarsi per dei posti di lavoro sicuri.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und siehe, ein mann unter dem volk rief und sprach: meister, ich bitte dich, besiehe doch meinen sohn, denn er ist mein einziger sohn.
a un tratto dalla folla un uomo si mise a gridare: «maestro, ti prego di volgere lo sguardo a mio figlio, perché è l'unico che ho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir haben dort versprochen, daß wir in dieser woche eine solche entschließung verabschieden wollen. ich bitte die kolleginnen und kollegen, diesem antrag zu folgen.
abbiamo promesso che avremmo votato una risoluzione in merito questa settimana, e prego gli onorevoli colleghi di accogliere questa richiesta.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
berechtigten anweisungen zu folgen, ist in den meisten verträgen überaus verbreitet, gefolgt von der wahrung der vertraulichkeit und verschwiegenheit in geschäftlichen angelegenheiten.
«obbedire alle istruzioni autorizzate» è l'impegno più comune richiesto al tirocinante nella maggior parte dei contratti, seguito dall' «osservanza della segretezza e di una certa discrezione nelle questioni di lavoro».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :