Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vom idealzustand sind wir gegenwärtig weit entfernt.
la situazione cui attualmente ci troviamo di fronte è tutt’ altro che ideale.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
herr präsident, frau kommissarin! ist das der idealzustand?
signor presidente, signora commissario, mi chiedo se questa situazione sia ideale.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
von diesem idealzustand ist die technik heute meilenweit entfernt.
il suo obietti vo era quello di rafforzare la competi tività dell'industria europea sui mercati mondiali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber deshalb ist das arbeitslosendasein noch kein idealzustand. ganz im gegenteil!
i cambiamenti non ci spaventeranno se li affronteremo con spirito di adattamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
von diesem idealzustand sei man allerdings in der wirklichkeit noch weit entfernt.
tale soluzione ideale è pertanto lungi dall'essere realtà.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wäre schön, wenn ein solcher idealzustand überall in europa anzutreffen wäre.
anche il sistema di sanzioni, di cui all'articolo 171, paragrafo 2, del trattato sull'unione europea, nei confronti degli stati membri che agiscono in contrasto con il trattato è oggetto di osservazioni critiche da parte del relatore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf der anderen seite besteht nur allzu häufig ein schmerzliches gefälle zwischen idealzustand und wirklichkeit.
milioni di persone soffrono la fame e l'oppressione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschließend möchte ich bemerken, dass aus wettbewerbspolitischer sicht die gleichbehandlung sämtlicher verkehrsmodi der idealzustand wäre.
da ultimo, desidero rilevare che, dal punto di vista della concorrenza, la situazione ottimale è quella in cui tutte le modalità vengono trattate alla stessa stregua.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es besteht weitgehende einigkeit darüber, daß es langfristig keinen idealzustand zwischen preisstabilität und wirtschaftswachstum geben kann.
vige ampio consenso sulla mancanza di un compromesso ideale a lungo termine tra stabilità dei prezzi e crescita economica.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
idealzustand einer qualitativen bewirtschaftung von badegebieten wäre es, wenn wir die wasserqualität zu jedem beliebigen zeitpunkt vorhersagen könnten.
in una situazione ideale a livello di gestione della qualità delle risorse idriche dovremmo poter prevedere la qualità delle acque in qualsiasi momento.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist natürlich fast ein idealzustand, wenn ich alle die vorschläge für mögliche ausnahmeregelungen lese, die in diesem bericht aufgeführt sind.
questa è una situazione quasi ideale, se si leggono tutte le proposte di deroghe ed eccezioni contenute in questa relazione.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dieses konzept ermöglicht eine klare vorstellung darüber, wie der idealzustand aussehen sollte und wie die vielfältigen instrumente sinnvoll eingesetzt werden können.
l' idea della cassetta degli attrezzi offre una buona immagine della situazione ideale e un modo soddisfacente di fare ricorso ai vari strumenti.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
im idealzustand werden diese gesetze hierarchisch geordnet - von den allgemein-abstrakten zu den spezifisch-konkreten.
idealmente tali leggi vengono ordinate gerarchicamente dal generale e astratto allo specifico e concreto, con la speranza che dalla scoperta di proposte scientifiche generali sia possibile dedurre altre proposte scientifiche.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das spannungsfeld zwischen dem idealzustand und der oft bitteren wirklichkeit nimmt nicht ab, was die biblische wahrheit bestätigt, daß der mensch zum bösen neigt.
fra l' idea della perfezione e la realtà spesso amara, dove trova conferma la verità biblica di un uomo proclive al male, permane un' area di tensione.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dann hätten wir den idealzustand erreicht — aber die gemeinschaft ist einfach noch nicht soweit, eine solche politik zu be folgen, auch wenn sie im prinzip die beste wäre.
devo constatare che tra le richieste e i suggerimenti che sono stati avanzati non ve n'è alcuno che la commissione non condivida, tra le questioni toccate non ve n'è alcuna che non sia anche per noi motivo di preoccupazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorgeschlagenen normen für die konservierung von archivgut müßten von dem angestrebten idealzustand ausgehen, wobei die hohen qualitätsstandards jedoch nur im rahmen des möglichen zu realisiert werden brauchten, da ansonsten die richtlinien in vielen mitgliedstaaten aus mangel an finanziellen mitteln kaum anwendbar wären.
le norme adottate in materia di conservazione devono avvicinarsi ad una concezione ideale («livello d'eccellenza») e rappresentare un'imperativo da perseguire nei limiti del possibile. non dovrà quindi trattarsi di direttive difficilmente applicabili in molti stati membri per mancanza di mezzi finanziari.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn auch die jüngsten ereignisse, wie im bericht bestätigt, eine verstärkung der verbraucherpolitik auf europäischer ebene erkennen lassen, so ist diese situation jedoch noch weit von einem idealzustand entfernt und darf uns nicht über gravierende lücken und sehr unterschiedliche situationen in den verschiedenen mit gliedstaaten hinwegtäuschen.
anche se i più recenti avvenimenti, come si afferma anche nella relazione, lasciano intravvedere un mag gior impegno della politica per i consumatori a livello europeo, la situazione resta però ben lungi dal potersi definire ideale e non deve farci dimenticare le gravi carenze e le enormi differenze che contraddistinguono i vari stati membri.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wäre sicherlich eine falsche definition von „liberal", wenn man glaubte, daß es ein liberaler idealzustand wäre, wenn jedermann mit waffen so umgehen könnte, wie er wollte.
la direttiva sul transito del gas naturale riduce la necessità di costruire nuovi gasdotti offrendo a vari fornito ri il diritto di utilizzare i gasdotti di transito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
damit würde man -als idealzustand - nicht nur die wahrheit der kosten, sondern auch diejenige der preise gewährleisten, zwei unerläßliche voraussetzungen für einen ordnungsgemäßen und gerechten markt, die außerdem eine politik begünstigen würden, die darauf abzielt, die auswirkungen der energiepolitik auf die umwelt zu verringern.
l'unità tedesca può rivelarsi l'opportunità di dare all'integrazione dell'europa un colpo di acceleratore verso una unione politica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :