Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
militanzbereitschaft der sprachgemeinschaft;
ii concetto di ordinamento ha ora assunto il significato di un "ordinamento del mercato" che garantisca un reddito equo.
1. diese tendenz ist in der französischen sprachgemeinschaft n besonders ausgeprägt.
l'organizzazione dell'insegnamento (creazione o sopres- sione di classi, innovazioni nei programmi, ammissione ai sussidi per le retribuzioni, riconoscimento di collabora zioni ecc.) si pone in un quadro burocratico statico.
dennoch sind die bedingungen für eine positive weiterentwicklung der sprachgemeinschaft zweifellos gegeben.
come accade per altre zone periferiche, in frisia si registra il fenomeno delle seconde case della popolazione metropolitana questa minoranza ha una consistenza numerica abbastanza grande e la struttura istituzionale è tale da poter reggere i cambiamenti strutturali.
die in italien beheimatete provenzalische sprachgemeinschaft verteilt sich über zwei gebiete: aostatal und piémont.
vi sono altri due gruppi - il sardo e l'olandese parlato in francia - che non sono certo poco consistenti sul piano numerico né si trovano all'estrema periferia dell'europa né posseggono un'economia non diversificata però ciò non vuol dire nemmeno che essi si trovino nel cuore dell'attività economica dell'ue.
es überrascht daher kaum, daß nicht jeder die zugehörigkeit zur sprachgemeinschaft als positive identität begreift.
anche se la prospettiva comparativa non esclude affatto l'uso di metodi qualitativi, è fuor di dubbio che il raffronto tra più casi è agevolato dal ricorso a metodi quantitativi.
sardisch wird zwar von über 1 million menschen gesprochen, doch leidet diese sprachgemeinschaft unter ähnlichen bedingungen.
per contro, il neoliberismo non accetta il mercato come realtà quasi naturale già esistente, ma afferma che il mercato può esistere soltanto ove si realizzino condizioni che devono essere attivamente create dal governo.
576 einrichtungen vermitteln, je nach niveau und sprachgemeinschaft, unterricht für patienten in stationärer behandlung sowie für personen mit
576 istituti impartiscono ai vari livelli e nei diversi regimi linguistici il tipo di insegnamento specifico per:
2. in der flämischen sprachgemeinschaft (gemeinschaft und region zusammen)scheinen die verhältnisse klarer und stabiler.
la stessa ripartizione si verificherà nei comitati socio- pedagogici creati a livello regionale, parallelamente ai
0 vertreter der baskischen sprachgemeinschaft (spanischer unterausschuß) in europäisches büro für sprachminderheiten (eblul, 1997-1999).
Φ rappresentante della comunità linguistica basca (sottocomitato spagnolo) presso l'eblul (ufficio europeo per le lingue meno diffuse) (19971999).