Vous avez cherché: einsatzgebiet (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

einsatzgebiet

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

einsatzgebiet und betriebsart,

Letton

veicamās ekspluatācijas reģions un veids;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

struktur der mission und einsatzgebiet

Letton

misijas struktūra un misijas teritorija

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- ist nicht dein einsatzgebiet, oder?

Letton

neesi mazliet nomaldījusies no sava rajona, ko?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist tritons einsatzgebiet auf 30 seemeilen beschränkt?

Letton

vai operācijas triton darbības zona nepārsniedz 30 jūras jūdzes?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ernennung des befehlshabers der eu-kräfte im einsatzgebiet

Letton

es spēku komandiera iecelšana

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das im einsatzgebiet dislozierte hauptquartier der eu-einsatzkräfte;

Letton

operācijas norises vietā dislocēto es spēku štābi;

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der smso organisiert regelmäßige auffrischübungen für das personal im einsatzgebiet.

Letton

tāpat personālam nodrošina regulāru atkārtošanas apmācību uz vietas, un to organizē smso.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

multinationales hauptquartier der im einsatzgebiet eingesetzten task forces der eu;

Letton

operācijas vietā izvietoto es operatīvo grupu daudznacionālie štābi.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es erhält auch regelmäßige auffrischübungen im einsatzgebiet, die vom smso organisiert werden.

Letton

tāpat personālam darbības vietā nodrošina regulāras prasmju nostiprināšanas apmācības, ko organizē smso.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der missionsleiter vertritt die eupm im einsatzgebiet und sorgt für deren angemessene außenwirkung.

Letton

misijas vadītājs pārstāv espm operāciju teritorijā un nodrošina tās pienācīgu pamanāmību.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es erhält auch regelmäßige auffrischübungen im einsatzgebiet, die vom cso organisiert werden.“

Letton

tāpat personālam nodrošina regulāras prasmes nostiprinošas mācības uz vietas, kuras organizē ada.”

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mindestausrüstungsliste muss die navigationsausrüstung einschließen und die leistungsanforderungen für die strecke und das einsatzgebiet berücksichtigen.

Letton

mel jāiekļauj navigācijas ierīces un jāņem vērā vajadzīgie tehniskie raksturlielumi maršrutā un ekspluatācijas reģionā.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der missionsleiter vertritt die eu bam rafah im einsatzgebiet und gewährleistet eine angemessene außenwirkung der mission.

Letton

misijas vadītājs pārstāv es rpm rafa operācijas vietā un nodrošina pienācīgu misijas atpazīstamību.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der hochrangige sicherheitsbeauftragte und der sicherheitsbeauftragte mit gebietsgebundener zuständigkeit organisieren regelmäßige auffrischübungen für das personal im einsatzgebiet.

Letton

arī operācijas norises vietā viņi regulāri piedalās prasmju uzturēšanas apmācībās, ko organizē smso un par zonām atbildīgās drošības amatpersonas.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

brigadegeneral jean-philippe ganascia wird hiermit zum befehlshaber der eu-kräfte im einsatzgebiet ernannt.

Letton

brigādes ģenerāli jean-philippe ganascia ar šo ieceļ par es spēku komandieri.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der missionsleiter trägt die verantwortung für die mission im einsatzgebiet und übt die diesbezüglichen anordnungs- und kontrollbefugnisse aus.

Letton

misijas vadītājs operatīvā līmenī uzņemas atbildību un īsteno misijas vadību un kontroli.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

der missionsleiter übernimmt die verantwortung für die eupm im einsatzgebiet und übt die anordnungs- und kontrollbefugnis über die eupm im einsatzgebiet aus.

Letton

misijas vadītājs operācijas vietā uzņemas atbildību un īsteno espm vadību un kontroli.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3. die gemeinschaftsschiffe befolgen die erhaltungs-und kontrollmaßnahmen und alle sonstigen vorschriften, die im jeweiligen einsatzgebiet gelten.

Letton

ia pielikums baltijas jŪravisi kal šajā vietā, izņemot butes un mencas apakšiedalījumos 25-32, pieņemti ibsfc ietvarā.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der missionsleiter übt die anordnungs- und kontrollbefugnisse über eu bam rafah im einsatzgebiet aus und untersteht unmittelbar dem zivilen operationsführer.“

Letton

misijas vadītājs operatīvajā līmenī īsteno es rpm rafa vadību un kontroli un darbojas tiešā civilās operācijas komandiera pakļautībā.”

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(3) die gemeinschaftsschiffe befolgen die erhaltungs- und kontrollmaßnahmen und alle sonstigen vorschriften, die im jeweiligen einsatzgebiet gelten.

Letton

3. kopienas kuģi ievēro saglabāšanas un kontroles pasākumus un visus pārējos noteikumus, kas attiecas uz zonu, kurā tie darbojas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,497,354 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK