Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prüfung des regulierungsrahmens
regulējuma izvērtējums
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
größere wirksamkeit des regulierungsrahmens
tiesiskā regulējuma efektivitātes uzlabošana
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anpassung des regulierungsrahmens an integrierte märkte
tiesiskā regulējuma pielāgošana integrētiem tirgiem
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle großen Änderungen des offshore-regulierungsrahmens;
būtiskām izmaiņām jūras tiesiskajā regulējumā;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gewährleistung der einhaltung des regulierungsrahmens zur verhütung schwerer unfälle
atbilstības nodrošināšana smagu negadījumu novēršanas tiesiskajam regulējumam
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die anpassung des regulierungsrahmens ist für diese bemühungen von zentraler bedeutung.
tiesiskā regulējuma pielāgošana ir galvenais, kas jāpaveic.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorgeschlagene verordnung dient der vervollständigung des europäischen regulierungsrahmens für wertpapiermärkte.
ar ierosināto regulu tiks pabeigts eiropas vērtspapīru tirgu tiesiskais regulējums.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine solche weiterentwicklung erfordert eine Überprüfung des regulierungsrahmens durch öffentliche stellen.
Šāda evolūcija nosaka, ka valsts iestādēm ir jāpārskata reglamentējošie noteikumi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
das konsultationsverfahren deckt gelegentlich fehler der umsetzung des gemeinschaftlichen regulierungsrahmens in nationales recht auf.
ar konsultāciju mehānismu pa laikam tiek atklātas nepilnības, transponējot ek reglamentējošos noteikumus valstu tiesību aktos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als eine zentrale maßnahme zur verwirklichung dieses ziels wird die verbesserung des regulierungsrahmens auf gemeinschaftsebene gesehen.
lai sasniegtu šo mērķi, galvenais uzdevums ir pilnveidot regulatīvo vidi kopienas līmenī.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Überprüfung der agentur für die zusammenarbeit der energieregulierungsbehörden (acer) und des regulierungsrahmens für den energiesektor
energoregulatoru sadarbības aģentūras (acer) darbības un enerģētikas tiesiskā regulējuma pārskatīšana
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die auflagen der richtlinie beschränken sich auf grundsätze und lassen den mitgliedstaaten viel freiheit bei der festlegung ihres regulierungsrahmens.
direktīvā izklāstīti tikai prasību vispārīgie principi, un dalībvalstīm ir liela rīcības brīvība regulējuma noteikšanā.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) festlegung eines regulierungsrahmens zur schaffung von anreizen für die realisierung intelligenter netze;
(3) regulējuma izstrāde, lai veicinātu viedā tīkla ieviešanu;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die befragten teilen generell die ansicht, dass eine weitere vereinfachung und verdeutlichung des geltenden regulierungsrahmens für den kraftverkehrsmarkt notwendig ist.
respondenti kopumā ir vienisprātis, ka pašlaik spēkā esošais tiesiskais regulējums autopārvadājumu tirgus jomā ir jāvienkāršo un jāpadara skaidrāks.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch eine vereinfachung des regulierungsrahmens die auslegungsunterschiede und probleme der mitgliedstaaten und marktteilnehmer bei der anwendung der unterschiedlichen rechtsakte in diesem bereich auszuräumen;
vienkāršojot normatīvo vidi, novērš atšķirības dažādu pārtikas aprites tiesību aktu interpretēšanā un likvidē sarežģījumus, ar ko sastopas dalībvalstis un uzņēmumi, piemērojot minētos tiesību aktus;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schaffung eines verlässlichen regulierungsrahmens, der mit der technologischen entwicklung schritt hält, wachstum und innovation stimuliert und wettbewerb und verbraucherschutz stärkt,
paredzamas normatīvās vides izveide, kas atbilst tehnoloģiju attīstībai, veicina izaugsmi un inovāciju un sekmē konkurenci un patērētāju aizsardzību;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) erleichterung der entscheidungsfindung und schaffung von anreizen zur besseren nutzung vorhandener flughafeninfrastruktur durch verbesserung des regulierungsrahmens;
(o) uzlabojot reglamentējošos noteikumus, atvieglot lēmumu pieņemšanu un radīt stimulus, lai labāk tiktu izmantota pastāvošā lidostu infrastruktūra;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schaffung eines kohärenten rechts- und regulierungsrahmens für die kapitalmärkte zur gewährleistung eines einheitlichen wirtschaftsraums und aufbau adäquater institutionen für die koordinierung der maßnahmen und rechtsvorschriften für kapitalmärkte.
izveidot saskaņotu kapitāla tirgu tiesisko un normatīvo pamatu, lai nodrošinātu vienotu ekonomisku zonu, un izveidot atbilstošu institucionālo režīmu kapitāla tirgu politikas un tiesību aktu koordinācijai.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-hilfe bei der ausarbeitung eines regulierungsrahmens und innovativer finanzierungsmechanismen, um investitionen in saubere technologien im zusammenhang mit öffentlich-privaten partnerschaften zu fördern.
[4] gaerc 2004. gada novembra secinājumi.[5] „progresa paātrināšana tūkstošgades attīstības mērķu sasniegšanai – eiropas savienības ieguldījums”, kom (2005) 132 un „finansējums attīstībai un palīdzības efektivitātei”, kom (2005) 133.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
begrüßt wird außerdem die derzeitige entwicklung eines integrierteren konzeptes durch die privatwirtschaft („clustering“) und es werden vorschläge zur künftigen gestaltung des regulierungsrahmens in der maritimen wirtschaft vorgelegt.
otrajā nodaļā norādīts arī tas, cik apsveicama ir privātā sektora patlaban izstrādātā integrētākā pieeja (apvienību veidošana), un izteikti priekšlikumi par to, kā turpmāk varētu veidot jūrniecības nozares normatīvo vidi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: