Vous avez cherché: marktanteileinbußen (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

marktanteileinbußen

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

die größten marktanteileinbußen erlitten die gemeinschaftshersteller zwischen 2000 und 2001.

Lituanien

labiausiai bendrijos pramonės rinkos dalis sumažėjo 2000–2001 m. 2002 m.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine preissenkung war daher das einzige mittel, um die marktanteileinbußen auf ein minimum zu begrenzen.

Lituanien

kainų sumažinimas iš tikrųjų buvo vienintelis būdas užtikrinti, kad būtų prarasta kuo mažesnė rinkos dalis.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der verkäufe gingen im bezugszeitraum um 17 % zurück, was zu bedeutenden marktanteileinbußen führte.

Lituanien

pardavimų apimtys nukrito 17 % svarstomu laikotarpiu, ir dėl to bendrijos pramonė prarado nemažą rinkos dalį.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf diese weise können die unternehmen gemeinsam ein höheres preisniveau erreichen, ohne marktanteileinbußen zu riskieren.

Lituanien

todėl bendrovės gali pasiekti bendrą aukštesnį kainų lygį nepatirdamos rinkos dalies praradimo išlaidų.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf einem expandierenden markt erlitten die betroffenen gemeinschaftshersteller trotz rigoroser kosteneinsparungen und entlassungen marktanteileinbußen und gewinnverluste.

Lituanien

rinkai augant, suinteresuoti bendrijos gamintojai neteko rinkos dalies, o jų pelningumas, nepaisant didelio kaštų mažinimo ir įskaitant darbo vietų skaičiaus sumažinimą, krito.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dennoch erzielte er wegen des anhaltenden preisdrucks nur geringe spannen, was zu marktanteileinbußen und einem arbeitsplatzabbau führte.

Lituanien

vis dėlto pramonė ir toliau kentėjo nuo kainų spaudimo, kuris sumažino pelną ir dėl kurio buvo prarasta rinkos dalis bei sumažėjo užimtumas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem wirtschaftszweig der gemeinschaft kam das marktwachstum nur bedingt zugute und es ermöglichte ihm lediglich, höhere marktanteileinbußen im uz zu verhindern.

Lituanien

vis dėlto bendrijos pramonė tik minimaliai pasinaudojo rinkos augimu, ir tai leido tik išvengti didesnės rinkos dalies praradimo tl.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einfuhren aus indien allein können nicht die beträchtlichen marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und den im vergleich zur zunahme des verbrauchs bedeutend geringeren anstieg des verkaufsvolumens erklären.

Lituanien

importu iš indijos atskirai negalima paaiškinti bendrijos pramonės prarastos didelės rinkos dalies, o kalbant apie vartojimo augimą – ne tokio palankaus pardavimų augimo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die marktanteilgewinne der einfuhren in der gemeinschaft entsprachen den marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, dessen verkaufsmengen sich im bezugszeitraum um 8 % verringerten.

Lituanien

importo turimos bendrijos rinkos dalies padidėjimas atitiko bendrijos pramonės rinkos dalies sumažėjimą, o jos pardavimų apimtis per šį laikotarpį sumažėjo 8 %.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings blieb der marktanteil der einfuhren mit ursprung in den usa trotz ihres niedrigen preisniveaus konstant, sodass diese einfuhren nicht die ursache für die marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft sein können.

Lituanien

tačiau, nors amerikos importo kainų lygis buvo žemas, importo, kurio kilmės šalis yra jungtinės amerikos valstijos, rinkos dalis nepakito, todėl bendrijos gamintojų rinkos dalis negalėjo sumažėti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(80) gleichzeitig musste der wirtschaftszweig der gemeinschaft zwischen 1996 und 1998 marktanteileinbußen von rund einem prozentpunkt und zwischen 1999 und dem uz um einen weiteren prozentpunkt hinnehmen.

Lituanien

(80) tuo pat metu bendrijos pramonės rinkos dalis sumažėjo maždaug vienu procentiniu punktu nuo 1996 iki 1998 metų ir dar vienu procentiniu punktu nuo 1999 metų iki tl.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angesichts der festgestellten preisunterbietung, des preisdrucks sowie der erlittenen finanziellen verluste und marktanteileinbußen ist nicht auszuschließen, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft darum kämpfen wird, ein leistungsfähiger marktteilnehmer zu bleiben.

Lituanien

atsižvelgiant į nustatytą kainų mažinimą, esamą kainų spaudimą, finansinius nuostolius ir rinkos dalies praradimą, negalima atmesti galimybės, kad bendrijos pramonė stengsis išlikti veiksmingu rinkos dalyviu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft fielen zeitlich mit einigen anderen negativen entwicklungen in seiner wirtschaftlichen lage insgesamt zusammen, die die produktion, die kapazitätsauslastung, die verkäufe, die investitionen und die beschäftigung betrafen.

Lituanien

bendrą bendrijos pramonės ekonominę padėtį pablogino ne tik rinkos dalies praradimas, bet ir kiti neigiami pokyčiai gamybos, gamybos pajėgumų išnaudojimo, pardavimų, investicijų bei užimtumo srityje.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

außerdem hätten sich die einfuhren von zellen aus anderen drittländern im uz zwar auf demselben preisniveau bewegt wie die einfuhren aus der vr china; ihr marktanteil sei aber entsprechend den marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der union gestiegen.

Lituanien

Ši šalis taip pat teigė, kad per tl elementų importas iš kitų trečiųjų šalių buvo vykdomas tokiomis pačiomis kainomis kaip kinijos importas, tačiau jų rinkos dalis padidėjo, nes sąjungos pramonės rinkos dalis atitinkamai sumažėjo.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(117) einige ausführende hersteller machten geltend, bei den marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft müsse berücksichtigt werden, daß dieser wirtschaftszweig im vergleich zu den betroffenen ländern mit kostennachteilen konfrontiert sei.

Lituanien

(117) kai kurie eksportuojantys gamintojai tvirtino, kad bendrijos pramonės rinkos dalies sumažėjimą reikia vertinti atsižvelgiant į nepalankų kainų skirtumą palyginus su aptariamomis šalimis.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(108) das volumen und der marktanteil der gedumpten einfuhren der betroffenen ware nahmen in bezugszeitraum erheblich zu. gleichzeitig verschlechterte sich die lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, der verkaufs-und marktanteileinbußen erlitt. die marktanteilverluste des wirtschaftszweigs der gemeinschaft kamen im wesentlichen den einfuhren der betroffenen ware zugute.

Lituanien

(108) pagal kiekį ir rinkos dalį nagrinėjamojo produkto importas dempingo kaina per nagrinėjamąjį laikotarpį labai išaugo. tuo pat metu blogėjo bendrijos gamintojų, praradusių pardavimų apimtį ir rinkos dalį, padėtis. atsižvelgiant į tai, bendrijos gamintojų prarasta rinkos dalis iš esmės atiteko importuojamam nagrinėjamajam produktui.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,046,077,944 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK