Vous avez cherché: sicherheitsbereichen (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

sicherheitsbereichen

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

zugang zu sicherheitsbereichen

Lituanien

patekimas į riboto patekimo zonas

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sensible teile von sicherheitsbereichen.

Lituanien

riboto patekimo zonų svarbiausios dalys.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

d) sensible teile von sicherheitsbereichen.

Lituanien

d) svarbiausios saugomų zonų vietos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur begleitung in sicherheitsbereichen ermächtigt sein und

Lituanien

turėti leidimą lydėti riboto patekimo zonose;

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in sensible teile von sicherheitsbereichen einfahrende fahrzeuge

Lituanien

Į svarbiausias dalis įvažiuojančios transporto priemonės

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in nicht sensible teile von sicherheitsbereichen einfahrende fahrzeuge

Lituanien

Į riboto patekimo zonas, išskyrus svarbiausias dalis, įvažiuojančios transporto priemonės

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle fahrzeuge sind vor der einfahrt in sensible teile von sicherheitsbereichen zu überprüfen.

Lituanien

prieš įvažiavimą į svarbiausias dalis tikrinamos visos transporto priemonės.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schulung von anderen personen als fluggästen, die unbegleiteten zugang zu sicherheitsbereichen benötigen

Lituanien

asmenų, išskyrus keleivius, kuriems reikia nelydimiems patekti į riboto patekimo zonas, mokymas

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei zugangskontrollen die gründe für die gewährung des zugangs zur luftseite und zu sicherheitsbereichen;

Lituanien

patekimo kontrolės srityje – leidimo patekti į kontroliuojamąją zoną ir riboto patekimo zonas pagrindus;

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für den zugang zu sicherheitsbereichen haben personen eine der nachfolgend genannten genehmigungen vorzulegen:

Lituanien

kad būtų įleistas į riboto patekimo zonas asmuo pateikia vieną iš šių leidimų:

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daneben unterliegt der zugang zu sicherheitsbereichen den zusätzlichen bestimmungen eines gesonderten beschlusses der kommission.

Lituanien

patekimui į riboto patekimo zonas taip pat taikomos papildomos atskiro komisijos sprendimo nuostatos.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der abgrenzungen zwischen landseite, luftseite, sicherheitsbereichen, sensiblen teilen und ggf. abgegrenzten bereichen und

Lituanien

nekontroliuojamosios zonos, kontroliuojamosios zonos, riboto patekimo zonų, svarbiausių dalių ir, kai taikytina, atribotųjų zonų ribas;

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

des sichtbaren tragens und der gültigkeit von ausweisen in sicherheitsbereichen, in denen keine fluggäste anwesend sind, und

Lituanien

ar asmenų, esančių riboto patekimo zonose, išskyrus zonas, kuriose yra keleivių, pažymėjimai privirtinti matomoje vietoje ir ar jie galioja;

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daneben unterliegen in nicht sensible teile von sicherheitsbereichen einfahrende fahrzeuge den zusätzlichen bestimmungen eines gesonderten beschlusses der kommission.

Lituanien

Į riboto patekimo zonas, išskyrus svarbiausias dalis, įvažiuojančioms transporto priemonėms taip pat taikomos papildomos atskiro komisijos sprendimo nuostatos.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besatzungsmitglieder ohne gültigen flughafenausweis sind bei aufenthalten in sicherheitsbereichen stets zu begleiten, wobei jedoch folgende bereiche ausgenommen sind:

Lituanien

galiojančio oro uosto darbuotojo pažymėjimo neturintys įgulos nariai yra visada lydimi riboto patekimo zonose, išskyrus šias zonas:

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der zugang zu sicherheitsbereichen ist zu kontrollieren, um zu gewährleisten, dass keine unbefugten personen und fahrzeuge in diese bereiche eindringen.

Lituanien

patekimas į riboto patekimo zonas yra kontroliuojamas siekiant užtikrinti, kad į šias zonas nepatektų pašaliniai asmenys ir transporto priemonės.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sensible bereiche sind auf flughäfen einzurichten, auf denen mehr als 40 personen über flughafenausweise verfügen, mit denen zutritt zu sicherheitsbereichen gewährt wird.

Lituanien

svarbiausios dalys nustatomos oro uostuose, kuriuose oro uosto darbuotojo pažymėjimus, suteikiančius teisę patekti į riboto patekimo zonas, turi daugiau kaip 40 asmenų.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von aufgegebenen gepäck, fracht und post, bordvorräten sowie post und material von luftfahrtunternehmen, die bis zur verladung in sensiblen teilen von sicherheitsbereichen aufbewahrt werden.

Lituanien

bagažo skyriuje vežamą bagažą, krovinius ir paštą, orlaivio atsargas, taip pat oro vežėjo paštą ir medžiagas, kurie laikomi svarbiausioje dalyje tol, kol bus pakrauti.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„zuverlässigkeitsüberprüfung“: Überprüfung der identität einer person, einschließlich etwaiger vorstrafen, als teil der beurteilung der persönlichen eignung für den unbegleiteten zugang zu sicherheitsbereichen.

Lituanien

„asmens patikrinimas“ – įrodomas asmens tapatybės patikrinimas, įskaitant galimos kriminalinės praeities patikrinimą, kuris yra sudėtinė proceso dalis, sprendžiant, ar galima leisti asmeniui be priežiūros patekti į saugomas zonas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

f) festlegung sensibler teile der sicherheitsbereiche;

Lituanien

f) svarbiausių vietų saugomose zonose apibrėžimą;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,712,241,779 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK