Vous avez cherché: zusammenfügung (Allemand - Lituanien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

zusammenfügung der satellitenmodule

Lituanien

palydovo sujungimas

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zusammenfügung der satellitenmodule

Lituanien

palydovų sujungimas

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in jedem fall ist die zusammenfügung der rumpfteile für fincantieri inzwischen eine reine routinesache.

Lituanien

bet kuriuo atveju dalių sujungimas įmonei „fincantieri“ dabar jau yra įprasta praktika.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der satellitenhersteller unterzeichnet dieses dokument unter angabe des datums des abschlusses der zusammenfügung der satellitenmodule.

Lituanien

palydovo gamybos įmonė pasirašo atitinkamą dokumentą ir nurodo palydovo sujungimo datą.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zusammenfügung ist das stadium bei der fertigstellung von raumfahrzeugen, in dem das kommunikationsmodul in das servicemodul eingebaut wird.

Lituanien

sujungimas – įrangos erdvėlaiviui tiekimo etapas, kurio metu ryšių sekcija susiejama su variklių sekcija.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

spricht sich für eine rasche zusammenfügung der derzeitigen zwei modelle zu einem einheitlichen modell der informationsblätter aus;

Lituanien

ragina sparčiai pereiti prie vieno informacinių leidinių modelio ir atsisakyti dabartinių dviejų;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erläuterungen neuer inhalt des ehemaligen artikels 120 in 2009 (zusammenfügung der ehemaligen artikel 100 und 120)

Lituanien

paaiškinimai2009 m. naujas ankstesnio 120 straipsnio turinys (ankstesniuose 100 ir 120 straipsniuose nurodytų mokesčių sujungimas).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„luftfahrtinformationen“ bezeichnet informationen, die durch zusammenfügung, analyse und formatierung von luftfahrtdaten entstanden sind.

Lituanien

„oro navigacijos informacija“ kaupiant, analizuojant ir formuojant oro navigacijos duomenis gauta informacija; 3.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die antragsteller weisen die durchführung der ersten betriebsfähigkeitsprüfung betreffend die zusammenfügung des servicemoduls und des kommunikationsmoduls gemäß den in der vereinbarung über die herstellung der satelliten festgelegten baumeilensteinen nach.

Lituanien

pareiškėjas pateikia aiškių įrodymų, kad, laikantis palydovo gamybos susitarime nurodytų palydovo konstravimo projekto etapų, atliktas pasirengimo bandomajam ryšių ir variklių sekcijų sujungimui patikrinimas.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das inkrafttreten des vertrags von lissabon und die auflösung der säulenstruktur in der politischen willensbildung der eu bieten neue möglichkeiten zur zusammenfügung aller für die drogenproblematik bedeutsamen politikbereiche.

Lituanien

Įsigaliojus lisabonos sutarčiai ir panaikinus es politikos ramsčių struktūrą, atsiranda naujų galimybių integruoti visas su narkotikų problema susijusias politikos sritis.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es geht um forschung und entwicklung für neue und innovative techniken und systeme, zusammenfügung, haftung, trennung, montage, selbstmontage und demontage, zersetzung und abbau.

Lituanien

naujų ir novatoriškų technikų ir sistemų moksliniai tyrimai ir plėtra, sujungimas, sukibimas, atskyrimas, surinkimas, išmontavimas, skaidymas ir dekonstrukcija.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

treibende kraft der krise war die verbindung zwischen banken und ihren jeweiligen staaten; die lösung dieser direkten verbindung ist bei der zusammenfügung der verschiedenen elemente der bankenunion daher zu einem zentralen ziel geworden.

Lituanien

krizei įtakos turėjo bankų ir jų valstybių ryšys; todėl šio tiesioginio ryšio nutraukimas tapo vienu svarbiausių tikslų jungiant skirtingus bankų sąjungos elementus.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die effizienzgewinne infolge der zusammenfügung der programme in einem einzelinstrument werden durch die wesentliche vereinfachung des entscheidungsfindungsprozesses, die flexibilität bei der mittelzuteilung innerhalb des gleichen instruments und die verringerung der allgemeinen verwaltungskosten ermöglicht, die bei der finanzierung vergleichbarer maßnahmen durch verschiedene programme entstehen.

Lituanien

veiksmingumas likusias programas sujungus į vieną priemonę bus pasiektas iš esmės supaprastinus sprendimų priėmimo procesą, lanksčiai paskirsčius tos pačios priemonės lėšas ir sumažinus papildomas administravimo išlaidas, kurių atsiranda per skirtingas programas finansuojant panašią veiklą.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(23) was die geplante einbeziehung von atsm in den bau eines der schiffe anbelangt, so geht aus den bemerkungen italiens übereinstimmend mit denen von fincantieri hervor, dass atsm problemlos in der lage gewesen wäre, die beiden teile der 6077 einschließlich ausrüstung zusammenzufügen, wenngleich diese methode von einigen als weniger zufrieden stellende alternative als die "normale" abfolge der bauabschnitte angesehen wird. in jedem fall ist die zusammenfügung der rumpfteile für fincantieri inzwischen eine reine routinesache. hinsichtlich der zweifel der kommission an der hinreichenden erfahrung der werft von ancona im bau von derartig komplexen schiffen ist italien der ansicht, dass diese mit dem bau und der ausrüstung von etwa der hälfte des schiffs disney magic und des passagierschiffs "danielle casanova" unter beweis gestellt wurde.

Lituanien

(23) dėl numatyto "atsm" dalyvavimo statant vieną iš laivų italijos pastabos sutampa su "fincantieri" pastabomis: t. y. italija teigia, kad "atsm" nesunkiai būtų galėjusi pagaminti dvi laivo 6077 dalis, nors toks gamybos būdas yra alternatyvus ir dėl tam tikrų priežasčių nėra toks pat geras kaip "įprasta" gamybos etapų eiga. bet kuriuo atveju dalių sujungimas įmonei "fincantieri" dabar jau yra įprasta praktika. atsakydama į komisijos abejones dėl pakankamos ancona statyklos patirties statant tokio sudėtingumo laivus, italija teigia, kad ta patirtis buvo įgyta statant ir įrengiant maždaug pusę "disney magic" laivo ir keleivinį laivą "danielle casanova".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

45) italien vertritt die auffassung, dass eines der fünf schiffe durchaus in ancona und auf der atsm-werft hätte gebaut werden können, obwohl das trockendock in ancona kürzer als das geplante schiff ist. dazu wollte man ein spezialverfahren anwenden, das man bereits einmal bei einem kreuzfahrtschiff angewandt hat, nämlich die zusammenfügung zweier rumpfteile des schiffs (die "jumboisierung"). die kommission hat bei der einleitung des verfahrens nicht behauptet, dass dieses verfahren unmöglich sei, sondern nur auf die schwierigkeit dieser konstruktionsmethode hingewiesen, was die italienische seite auch einsieht, indem sie zugibt, dass es sich hierbei um eine "weniger befriedigende konstruktionsmethode" handelt.

Lituanien

(45) nepaisant to, kad ancona sausasis dokas yra trumpesnis nei minėto laivo, italija teigia, jog ancona statykloje ir šalia "atsm" būtų įmanoma pastatyti vieną iš penkių laivų, įgyvendinant vieną konkrečią procedūrą, kuri jau buvo panaudota vieno kruizinio laivo atveju, t. y. buvo sujungtos dvi korpuso dalys ("jumboizzazion"). pradėdama procedūrą komisija nepasakė, kad tai būtų neįmanoma, tačiau pabrėžė metodo sudėtingumą – su tuo italija sutiko pripažindama, kad kalbama apie "mažiau priimtiną statybos metodą".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen maßnahmen, damit die produkte gemäß artikel 1, die zur verwendung in bauwerken bestimmt sind, nur in verkehr gebracht werden können, wenn sie brauchbar sind, d.h solche merkmale aufweisen, daß das bauwerk, für das sie durch einbau, zusammenfügung, anbringung oder installierung verwendet werden sollen, bei ordnungsgemäßer planung und bauausführung die wesentlichen anforderungen nach artikel 3 erfüllen kann, wenn und wo für bestimmte bauwerke regelungen gelten, die entsprechende anforderungen enthalten.

Lituanien

valstybės narės imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad 1 straipsnyje minimi produktai, kurie numatyti naudoti statiniuose, galėtų būti teikiami rinkai tik su sąlyga, jeigu jie tinka numatytam tikslui, tai yra, jų charakteristikos yra tokios, kad statiniai, į kuriuos jie bus įmontuojami, surenkami, pritvirtinami arba instaliuojami, gali, jeigu jie tinkamai suprojektuoti ir pastatyti, tenkinti 3 straipsnyje išvardytus esminius reikalavimus, kai tiems statiniams tokius reikalavimus reglamentuoja norminiai aktai.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

italien vertritt die auffassung, dass eines der fünf schiffe durchaus in ancona und auf der atsm-werft hätte gebaut werden können, obwohl das trockendock in ancona kürzer als das geplante schiff ist. dazu wollte man ein spezialverfahren anwenden, das man bereits einmal bei einem kreuzfahrtschiff angewandt hat, nämlich die zusammenfügung zweier rumpfteile des schiffs (die „jumboisierung“).

Lituanien

nepaisant to, kad ancona sausasis dokas yra trumpesnis nei minėto laivo, italija teigia, jog ancona statykloje ir šalia „atsm“ būtų įmanoma pastatyti vieną iš penkių laivų, įgyvendinant vieną konkrečią procedūrą, kuri jau buvo panaudota vieno kruizinio laivo atveju, t. y. buvo sujungtos dvi korpuso dalys („jumboizzazion“).

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es geht um forschung und entwicklung im hinblick auf neue und innovative techniken für materialien, komponenten und systeme, zusammenfügung, haftung, trennung, montage, selbstmontage und demontage, zersetzung und abbau von werkstoffkomponenten und um die beherrschung der lebenszykluskosten und umweltauswirkungen mittels des innovativen einsatzes der werkstofftechnik.

Lituanien

moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra, skirti naujiems ir inovaciniams medžiagų, sudedamųjų dalių ir sistemų gamybos metodams, skirtiems medžiagų sudedamųjų dalių sujungimui, sukibimui, atskyrimui, surinkimui, savaiminiam surinkimui, išrinkimui, skaidymui ir dekonstrukcijai, taip pat išlaidų per gyvavimo ciklą ir poveikio aplinkai valdymas pasitelkiant naujovišką pažangiųjų medžiagų technologijos panaudojimą.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(b) beteiligung an einer phase des prozesses der produktion oder der endbearbeitung eines tierarzneimittels, auch beteiligung an der verarbeitung, zusammenfügung, verpackung, kennzeichnung, lagerung, sterilisierung, untersuchung oder bereitstellung des arzneimittels oder eines seiner bestandteile als teil dieses prozesses.

Lituanien

(b) dalyvauti bet kuriame veterinarinio vaisto gamybos arba galutinio jo paruošimo proceso etape, įskaitant perdirbimą, surinkimą, pakavimą, ženklinimą, laikymą, sterilizavimą, tyrimą arba to vaisto arba bet kurios jo sudedamosios dalies išleidimą tiekimui tuo etapu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

1.3 der ausschuss stimmt dem vorschlag für eine kodifizierte fassung unter dem vorbehalt zu, dass der inhalt der zu kodifizierenden beschlüsse unverändert bleibt, so dass sich die anpas­sungen auf zusammenfügungen und rein formale, für die kodifizierung erforderliche Ände­rungen beschränken.

Lituanien

1.3 komitetas pritaria siūlomai kodifikuotai redakcijai su sąlyga kad kodifikuojamų teisės aktų turinys yra visiškai išsaugomas, ir kad jie yra tik sujungiami, atliekant kodifikavimui būtinus formos pakeitimus.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK