Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
arphachsad war fünfunddreißig jahre alt und zeugte salah
a ka toru tekau ma rima nga tau i ora ai a arapahata, na ka whanau a haraha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vierhundert und fünfunddreißig kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig esel.
ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vierhundert und fünfunddreißig kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig esel.
e wha rau e toru tekau ma rima nga kamera: ko nga kaihe, e ono mano e whitu rau e rua tekau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wohl dem, der da wartet und erreicht tausend dreihundert und fünfunddreißig tage!
ka hari te tangata e tatari ana, a ka tutuki ki nga ra kotahi mano e toru rau e toru tekau ma rima
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er machte vor dem hause zwei säulen, fünfunddreißig ellen lang und der knauf obendrauf fünf ellen,
i hanga ano e ia etahi pou e rua ki mua i te whare, e toru tekau ma rima whatianga te roa, e rima whatianga o te whakapaipai i runga i tetahi, i tetahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und josaphat regierte über juda und war fünfunddreißig jahre alt, da er könig ward, und regierte fünfundzwanzig jahre zu jerusalem. seine mutter hieß asuba, eine tochter silhis.
na kingi ana a iehohapata ki a hura. e toru tekau ma rima ona tau i tona kingitanga; a e rua tekau ma rima ona tau i kingi ai ia ki hiruharama. na ko te ingoa hoki o tona whaea ko atupa, he tamahine na hirihi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und war fünfunddreißig jahre alt, da er könig ward, und regierte fünfundzwanzig jahre zu jerusalem. seine mutter hieß asuba, eine tochter silhis. 22:43 und er wandelte in allem wege seines vaters asa und wich nicht davon; und er tat was dem herrn wohl gefiel.
e toru tekau ma rima nga tau o iehohapata i tona kingitanga, a e rua tekau ma rima nga tau i kingi ai ia ki hiruharama: ko te ingoa hoki o tona whaea, ko atupa, he tamahine na hirihi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :