Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wir sind bereit, zehn milliarden bereitzustellen.
vi er villige til å bevilge ti milliarder.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entsprechend dem erforderlichen gesamtkörpergewicht ist anschließend die entsprechende anzahl an beuteln bereitzustellen.
velg riktig antall doseposer etter nødvendig mengde preparat.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entsprechend der erforderlichen menge des präparates ist dann die entsprechende zahl an beuteln bereitzustellen.
velg riktig antall doseposer i forhold til den nødvendige produktmengden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oder würde es, wenn gott nicht eine lächerliches hirngespinst wäre, entworfen, um dem familienidioten eine karriere bereitzustellen.
men gud er bare en latterlig fantasi, utpønsket for å gi familiens idiot et yrke.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in einigen mitgliedstaaten bemüht man sich, die datenbankensysteme und die techniken der kriminalitätsanalyse zu verbessern undzusätzliche ressourcen bereitzustellen.
i mange medlemsstater gjøres det mye for å forbedre databasesystemer og teknikkerfor kriminalteknisk analyse, og store tilleggsressurser tilføres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ebdd hat eng mit europol und der europäischen arzneimittel-agentur zusammengearbeitet, um zuverlässige und sorgfältig geprüfte informationen zeitnah bereitzustellen.
i¤tett samarbeid med europol og det europeiske legemiddelkontor (emea) har eonn arbeidet for å¤framskaffe aktuell informasjon som er pålitelig og veloverveid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ärzte und patienten sind darauf aufmerksam zu machen, dass es einen informationsservice gibt, der eigens dazu eingerichtet wurde, um informationen zur messung von leflunomidplasmaspiegeln bereitzustellen.
leger og pasienter skal gjøres oppmerksomme på at det finnes en ad hoc informasjonsservice som kan gi råd om laboratorietesting av leflunomidnivå i plasma.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ärzte und patienten sollten darauf aufmerksam gemacht werden, dass es einen informationsservice gibt, der eigens dazu eingerichtet wurde, um informationen zur messung von leflunomidplasmaspiegeln bereitzustellen.
leger og pasienter skal gjøres oppmerksomme på at det finnes en ad hoc informasjonsservice som kan gi råd om laboratorietesting av leflunomidnivå i plasma.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
virtuelle pakete diese pakete gibt es nicht wirklich; das sind namen, die andere pakete verwenden, um eine bestimmte funktionalität bereitzustellen oder anzufordern.
virituelle pakkar desse pakkane er ikkje verkelege programpakkar. dei er namna andre pakkar brukar for å skaffa seg eller gje nokon eigenskapar.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
analyse der meere zu leisten sowie räumlich relevante bewertungen und inputs für das marine modul des wasserinformationssystems für europa (wise) bereitzustellen;
analyse sjøatlas, produsere romlig relevante vurderinger og innspill til den marine modulen i vanninformasjonssystemet for europa (wise),
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1996 kam die arbeit der agentur voll in schwung, und sie erzielte erhebliche fortschritte bei ihrer aufgabe, aktuelle, relevante und zuverlässige informationen zur unterstützung des politischen prozesses in europa bereitzustellen.
vårt første arbeid på dette området var den såkalte dobris-rapporten om tilstanden i det alleuropeiske miljø, samt miljørapporten i forbindelse med gjennomgangen av den eu ropeiske unions femte handlingsprogram for miljø, som begge kom ut i 1995.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu-länder erkennen jedoch immermehr, dass es notwendig ist, präventionsmaßnahmen von hoher qualität bereitzustellen, anstatt lediglich die bedeutung von prävention in ihren nationalen strategien zu bekräftigen.
tilby forebyggende tiltak av høy kvalitet i stedet for bare ågjenta hvor viktig forebyggende arbeid er, i sine nasjonalestrategier.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus hat das ministerium für gesundheit und verbraucherschutz einen aktionsplan 2005-2008 verabschiedet, um mittel bereitzustellen und initiativen durchzuführen, die darauf abzielen, die nationale drogenstrategie mit neuem schwung voranzutreiben.
det er likheter med 2004-evalueringen av portugals nasjonale narkotikastrategi fra 1999 og handlingsplanen for 2001–04, som ble utført eksternt av portugals nasjonale institutt for offentlig administrasjon og internt av institutt for narkotika og narkotikaavhengighet (idt).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das größte unglück durch faith ergab sich nicht für leben oder eigentum, sondern für präsident underwoods umstrittenen america-works-plan, dem der kongress die finanzierung entzog, um mittel für sturmbedingte katastrophenhilfe bereitzustellen.
størst skade gjorde faith verken på liv eller eiendom, men på president underwoods omstridte america works-plan, som kongressen fratok støtten for å frigjøre ressurser til katastrofehjelp.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :