Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
keine angst, ich werde schon keine beweise verunreinigen.
vær ikke redd. jeg skal ikke ødelegge noen bevis.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du willst das kontinuum mit der dna dieses kleinen wesens verunreinigen.
og nå dumper du meg for å forurense kontinuumet med det vesenets dna.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ist völlig steril, sodass kein staub die wichtigen teile verunreinigen kann.
det er sterilisert slik at ikke støv og skitt kan ødelegge viktige deler.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und soll zu keinem toten kommen und soll sich weder über vater noch über mutter verunreinigen.
han skal ikke gå inn til noget lik; ikke engang ved sin far eller sin mor skal han føre urenhet over sig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
achten sie darauf, dass weder alkohol noch andere desinfektionsmittel oder sonstige substanzen das insulin verunreinigen.
det er viktig å forsikre seg om at insulinet ikke forurenses av alkohol, andre desinfeksjonsmidler eller andre stoffer.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind stücke, die den menschen verunreinigen. aber mit ungewaschenen händen essen verunreinigt den menschen nicht.
dette er det som gjør mennesket urent; men å ete med uvaskede hender gjør ikke mennesket urent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sonst soll er sich nicht verunreinigen an irgend einem, der ihm zugehört unter seinem volk, daß er sich entheilige.
han skal ikke gjøre sig uren som ektemann, så han vanhelliger sig blandt sitt folk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und an seiner schwester, die noch eine jungfrau und noch bei ihm ist und keines mannes weib gewesen ist; an der mag er sich verunreinigen.
eller hans ugifte søster, som ennu hører til ætten og ikke er blitt nogen manns hustru; ved henne kan han gjøre sig uren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beide, mann und weib, sollt ihr hinaustun vor das lager, daß sie nicht ihr lager verunreinigen, darin ich unter ihnen wohne.
både mann og kvinne skal i sende bort; utenfor leiren skal i sende dem, forat de ikke skal gjøre deres leir uren, der hvor jeg bor midt iblandt dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weil er ein dichter ist und seine schönsten sätze auf spanisch schreibt, aber er findet, ein dichter... sollte seine werke nicht durch eine andere sprache verunreinigen.
han er dikter. han skriver de vakreste setninger på spansk. en dikter skal ikke forurense sine ord med andre språk, sier han.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er soll sich auch nicht verunreinigen an dem tod seines vaters, seiner mutter, seines bruders oder seiner schwester; denn das gelübde seines gottes ist auf seinem haupt.
ikke engang om hans far eller mor eller bror eller søster dør, må han føre urenhet over sig for deres skyld; for han bærer på sitt hode tegnet på innvielsen til sin gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und der herr sprach zu mose: sage den priestern, aarons söhnen, und sprich zu ihnen: ein priester soll sich an keinem toten seines volkes verunreinigen,
og herren sa til moses: tal til prestene, arons sønner, og si til dem: en prest skal ikke gjøre sig uren blandt sitt folk ved å røre et lik,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber daniel setzte sich vor in seinem herzen, daß er sich mit des königs speise und mit dem wein, den er selbst trank, nicht verunreinigen wollte, und bat den obersten kämmerer, daß er sich nicht müßte verunreinigen.
men daniel satte sig fore at han ikke vilde gjøre sig uren med kongens kostelige mat og med den vin han drakk, og han bad den øverste hoffmann om at han måtte være fri for således å gjøre sig uren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf daß das haus israel nicht mehr irregehe von mir und sich nicht mehr verunreinige in aller seiner Übertretung; sondern sie sollen mein volk sein, und ich will ihr gott sein, spricht der herr herr.
forat israels hus ikke mere skal forville sig bort fra mig og ikke mere gjøre sig uren med alle sine overtredelser, men være mitt folk, og jeg deres gud, sier herren, israels gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :