Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das angerufene gericht hat dem gerichtshof die folgenden fragen vorgelegt:
de rechterlijke instantie die van het geding kennis diende te nemen zag aanleiding om het hof de navolgende vragen te stellen:
anderenfalls ist das zuerst angerufene gericht weiterhin nach den artikeln 8 bis 14 zuständig.
in het andere geval blijft het gerecht waarbij de zaak het eerst was aangebracht, zijn bevoegdheid overeenkomstig de artikelen 8 tot en met 14 uitoefenen.
das daraufhin angerufene gericht, das tribunale di oristano, gab diesem antrag statt.
de rechterlijke instantie waarbij de zaak aanhangig was gemaakt, het tribunale d’oristano (italië), heeft dit verzoek toegewezen.
allerdings sollte das später angerufene gericht nicht befugt sein, die sache an ein drittes gericht weiterzuverweisen.
in dat geval dient het gerecht waarbij de zaak aldus aanhangig is gemaakt, evenwel niet te worden toegestaan de zaak naar nog een ander gerecht te verwijzen.
auslegung von artikel 21 des Übereinkommens in der frage, nach welchen kriterien das mit einer klage zuerst angerufene gericht be stimmt wird
interpretatie van artikel 21 van het verdrag met betrekking tot de criteria die in aanmerking moeten worden genomen voor de bepaling van het gerecht waarbij een vordering het eerst aanhangig is ge maakt.
sobald die zuständigkeit des zuerst angerufenen gerichts feststeht, erklärt sich das später angerufene gericht zugunsten dieses gerichts für unzuständig.
wanneer de bevoegdheid van de rechterlijke instantie waarbij de zaak het eerst is aangebracht, vaststaat, verwijst de rechterlijke instantie waarbij de zaak het laatst is aangebracht, partijen naar die rechterlijke instantie.
23 außerdem ist das später angerufene gericht auf keinen fall besser in der lage als das zuerst angerufene gericht, über dessen zuständigkeit zu befinden.
22 blijkens het rapport van het comité van deskundigen dat het executieverdrag heeft ontworpen (pb 1979, c 59, blz.
sind bei gerichten verschiedener mitgliedstaaten klagen, die im zusammenhang stehen, anhängig, so kann jedes später angerufene gericht das verfahren aussetzen.
wanneer samenhangende vorderingen aanhangig zijn voor gerechten van verschillende lidstaten, kan het gerecht waarbij de zaak het laatst is aangebracht, zijn uitspraak aanhouden.
1. Örtliche zuständigkeit und internationale zuständigkeit — feststellung der internationalen zuständigkeit durch das angerufene gericht — prüfung nur auf der grundlage des klagebegehrens
relatieve en internationale bevoegdheid — vaststelling van de internationale bevoegdheid door het gerecht van de aangezochte staat — toetsing slechts op grond van wat verzoeker vordert
die feststellung, ob ein subjektives recht vorliegt, trifft das angerufene gericht, außerdem ergibt es sich in der regel aus der das recht selbst normierenden bestimmung.
er is geen sprake van een diritto quesito, wanneer de voorgaande wet de burger slechts een verwachting of een legitiem belang heeft toegekend.
2. im zusammenhang stehende verfahren — klagen vor gerichten verschiedener vertragsstaaten — aussetzung der entscheidung durch das später angerufene gericht — ermessen
onder verwijzing naar het arrest van het hofvan justitie eg van 30 november 1976 (boven 15.3 — a 1) overweegt het gerecht, dat deze bepaling verzoekers voor het instellen van de vordering de keuze laat tussen de plaats van de veroorzakende gebeurtenis en de plaats waar de schade is ingetreden.
jedes andere angerufene gericht muss das verfahren aussetzen, bis das gericht am vereinbarten gerichtsstand sich für zuständig oder - sollte die gerichtsstandsvereinbarung nichtig sein - für unzuständig erklärt hat.
elk ander gerecht moet zijn uitspraak aanhouden totdat het gekozen gerecht zich bevoegd heeft verklaard of – wanneer de forumkeuzeovereenkomst ongeldig is – zich onbevoegd heeft verklaard.
anderenfalls ist das die zuerst angerufene gericht Ö behörde Õ weiterhin nach den artikeln 8 7 bis 14 11 und artikel 13 zuständig.
in het andere geval blijft het gerecht de autoriteit waarbij de zaak het eerst was aangebracht, zijn haar bevoegdheid overeenkomstig de artikelen 8 7 tot en met 14 11 en artikel 13 uitoefenen.