Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
folgende kategorien sind auszuweisen:
hierbij worden de volgende categorieën onderscheiden:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
white des severn-flusses auszuweisen.
white van de unie en niet op het niveau van de nationale staat moeten behandelen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erträge aus investmentfondsanteilen sind ebenfalls hier auszuweisen.
de opbrengsten uit aandelen beleggingsmaatschappijen worden eveneens onder deze post opgenomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ausstattungskosten sind als investition für innovation auszuweisen.
de ondernemingsgroep vormt een economische entiteit die keuzen kan maken welke met name de eenheden betreffen waaruit de groep is samengesteld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(als unterposten sind getrennt auszuweisen verbindlichkeiten gegenüber
bij elk der volgende posten moet in subposten afzonderlijk opgave worden gedaan van schulden aan:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in diesem falle ist die finanzplanung getrennt auszuweisen.
in dergelijke geval len moet een afzonderlijke financiële planning worden ingediend.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als unterposten der betreffenden posten sind gesondert auszuweisen:
als subposten van de bedoelde posten moeten afzonderlijk worden opgenomen:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
er ist gesondert in der bilanz oder im anhang auszuweisen.
het verschil moet afzonderlijk in de balans of in de toelichting worden vermeld.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
andernfalls sind sie als schuldverschreibungen (kategorie 3) auszuweisen;
zij zouden dan immers als schuldbewijzen ingedeeld dienen te worden (categorie 3);
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das parlament fordert seit langem, kredite im haushalt auszuweisen.
dat voorstel is door de raad van ministers noch aanvaard, noch verworpen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
von dem betreffenden posten offen abgesetzt oder im anhang auszuweisen.
3. a) in de balans of in de bijlage moet een historisch overzicht van elke post der vaste activa worden gegeven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zusätzlichen mittel sind in der rechnungslegung des betreffenden landes auszuweisen.
de aanvullende financiële middelen worden opgenomen in de openbare rekeningen van het betrokken land.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
diese betrÄge sind gesondert in der gewinn- und verlustrechnung auszuweisen.
deze bedragen worden afzonderlijk in de winst- en verliesrekening vermeld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besonders geschützte bereiche mit abhörschutz sind als technisch abgesicherte bereiche auszuweisen.
beveiligde zones die tegen afluisteren zijn beschermd, worden als technisch beveiligde zones aangemerkt.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verpflichtung, die rechnungsabgrenzungsposten auf der aktivseite und die rechnungsabgrenzungsposten auf der passivseite auszuweisen.
de verplichting om opgave te doen van "overlopende posten" aan de actiefzijde en van "overlopende posten" aan de passiefzijde.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der vom pensionsgeber dafür entgegengenommene kaufpreis ist als verbindlichkeit gegenüber dem pensionsnehmer auszuweisen.
de door de cedent geïnde prijs wordt als schuld aan de cessionaris opgenomen.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entgeltlich erworben wurden und nicht unter dem posten c.i.3 auszuweisen sind oder
onder bezwarende titel zijn verkregen en niet onder post c i 3 moeten worden vermeld; of
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gegenÜber verbundenen unternehmen, die nicht in die konsolidierung einbezogen sind, gesondert auszuweisen;
verplichtingen inzake pensioenen en verplichtingen jegens verbonden, niet in de consolidatie opgenomen ondernemingen, moeten daarbij afzonderlijk worden vermeld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sonstige zahlungsströme( außer provisionen) sind als finanzderivate( f. 34) auszuweisen.
stromen van andere betalingen( m.u.v. commissies) worden geregistreerd als financiële derivaten( f. 34).
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige beitragsrückerstattung (sofern sie nicht unter nummer 2 auszuweisen ist).
voorziening voor winstdeling en restorno's (voor zover niet vermeld onder 2)
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :