Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
man sollte uns nicht mit einladungen zur verkostung von dingen behelligen, die...
we dienen verschoond te blijven van uitnodigingen iets uit te proberen dat is geproduceerd...
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich brauche sie nicht mit den beiden anderen artikeln der begriffsbestimmung zu behelligen.
ik behoef u niet te vermoeien met de twee andere artikelen van de definitie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erste betrifft- leider muss ich den herrn kommissar wieder damit behelligen- die finanzen.
de eerste betreft- en het spijt me dat ik de commissaris daar weer lastig mee moet vallen- de financiën.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich weiß, daß sie mit dem früheren dänischen außenminister kjeld olesen nicht übereinstimmen, damit will ich sie nicht behelligen.
ik be grijp dat minister van buitenlandse zaken, de heer genscher het niet eens is met de voormalige deense minister van buitenlandse zaken, de heer kjeld olesen, en daarmee zal ik hem niet lastig vallen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie erneut mit der darlegung der in diesen protokollen enthaltenen bestimmungen zu behelligen, auf die ich während der letzten tagung ausführlich ein gegangen bin.
ik ben mij ten volle bewust van de redenen waarom deze politieke kwestie aan de orde werd gesteld en de heer arndt is op deze redenen nog eens uitvoerig ingegaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich brauche sie, glaube ich, nicht mit den einzelheiten dieses verfahrens zu behelligen, auch nicht mit einer der folgenden bestimmungen der verordnung.
ik behoef u niet te vermoeien met de bijzonderheden van die procedure, noch trouwens met de overige bepalingen van de verordening.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde das haus nicht lange behelligen. im namen von herrn ford danke ich christopher beazley, sir fred catherwood und derek prag dafür, daß sie seiner politischen lauf bahn ein ende gemacht haben.
wij stellen voor om aanvullende quota's toe te kennen in minder begunstigde en bergachtige gebieden, zodat deze in hun geheel kunnen worden teruggebracht tot een niveau van 60 000 kg in het geval van de minder begunstigde gebieden en van 100 000 kg in het geval van de bergachtige gebieden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
robles piquer (ed). - (fs) herr präsident! ich bedauere sehr, den herrn vizepräsidenten behelligen zu
heeft de commissie rekening gehouden met de strategische implicaties van deze aankoop, namelijk dat explosieve stoffen zoals buskruit nu in het chili van pinochet of in roemenië
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde jetzt auf den umfang des haushaltsplans eingehen, ohne dabei jedoch das parlament mit noch anderen zahlen zu behelligen; denn einerseits hat je der sie ja vor sich liegen, und andererseits sind sie schon sowohl vom ratspräsidenten als auch von kommissar tugendhat angeführt worden.
ik voer het woord namens de commissie voor de be grotingen, die de door de raad ingediende begroting aan een eerste onderzoek heeft onderworpen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enright (s). — (en) es handelt sich um eine frage zur geschäftsordnung, und es tut mir leid, herr präsident, sie persönlich damit behelligen zu müssen, weil ich gehofft hatte, dies vor der unterbrechung tun zu können.
het voorstel van voorzitter pflimlin beoogt de stem ming over de amendementen betreffende plaats en data van de vergaderperioden tot de donderdag van de septemberzitting uit te stellen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :