Vous avez cherché: besprechen (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

besprechen

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

sie besprechen das problem.

Néerlandais

ze bespreken het probleem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besprechen sie dies mit ihrem arzt.

Néerlandais

bespreek dit met uw arts.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr arzt wird dies mit ihnen besprechen.

Néerlandais

uw arts zal dit met u bespreken.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

bitte besprechen sie dies mit ihrem arzt.

Néerlandais

bespreekt dit met uw arts.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

besprechen sie das mit ihrem arzt oder apotheker.

Néerlandais

raadpleeg uw arts of apotheker.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

besprechen sie die antworten nach beendigung der Übung.

Néerlandais

wanneer ze dit gedaan hebben, bespreek de antwoorden in de klas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das werden wir jedoch gleich noch besprechen. chen.

Néerlandais

wij zijn daar toe graag bereid.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige von ihnen werden wir im folgenden besprechen.

Néerlandais

■ het element van de complexiteit van de hervorming van het beroepsonderwijs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besprechen sie mit ihrem arzt, was ihre testergebnisse bedeuten.

Néerlandais

bespreek met uw arts wat de onderzoeksuitslagen betekenen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte besprechen sie jede impfung vorher mit ihrem arzt.

Néerlandais

vraag uw arts om advies, voordat u enig vaccin ontvangt.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das problem zypern als solches besprechen wir heute nicht.

Néerlandais

sommige vertegenwoordigers van de europese gemeenschap gebruiken openlijk de argumentatie van de turkse bezetters en steunen aan alle kanten het bezettingsleger op cyprus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besprechen sie mit ihrem arzt, ob sie arepanrix erhalten sollten.

Néerlandais

bespreek met uw arts of u arepanrix zou moeten krijgen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herrn romita, dem anderen dafür zuständigen minister, zu besprechen.

Néerlandais

ik zal aanstaande maandag zelf in rome zijn om onder meer over deze kwestie te praten met de minister voor de mezzogiorno en met de heer romita, de andere minister die hierbij betrokken is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

würden sie, herr präsident, das bitte mit herrn andriessen besprechen?

Néerlandais

kunt u dit alstublieft opnemen met de heer andriessen, mijnheer de voorzitter ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die beiden berichte, die wh heute besprechen, verdienen unsere volle unterstützung.

Néerlandais

de beide verslagen die wij vandaag bespreken, verdienen ook onze volle steun.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,913,231 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK