Vous avez cherché: bist du mitt valos suzamen (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

bist du mitt valos suzamen

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

bist du da

Néerlandais

ben jij dar

Dernière mise à jour : 2022-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wer bist du?

Néerlandais

flattach

Dernière mise à jour : 2012-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

bist du wahnsinnig

Néerlandais

ben je bedonderd

Dernière mise à jour : 2021-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du startklar?

Néerlandais

klaar om het luchtruim te kiezen?

Dernière mise à jour : 2017-03-05
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

also, wer bist du?

Néerlandais

wie ben jij?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du ein zauberer?

Néerlandais

ben je een tovenaar?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unsere priorität bist du.

Néerlandais

jij bent onze prioriteit.

Dernière mise à jour : 2010-12-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du nicht glücklich?

Néerlandais

zijt ge niet gelukkig?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du bereit, robert?

Néerlandais

zijt gij gereed, robert?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bist du amerikaner oder franzose?

Néerlandais

ben je amerikaans of frans?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

,,warum also bist du gekommen?"

Néerlandais

"waarom kwam je dan?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

wann bist du aus london zurückgekehrt?

Néerlandais

wanneer ben je uit londen teruggekomen?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

,,_natürlich_ bist du bange!"

Néerlandais

"ik ben niet bang."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

warum bist du nach japan gegangen?

Néerlandais

waarom ben je naar japan gegaan?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du auf die mauszeigersteuerung neugierig geworden?

Néerlandais

meer weten over cursorbesturing?

Dernière mise à jour : 2017-03-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du denn meinem befehl ungehorsam gewesen?"

Néerlandais

was jij ongehoorzaam aan mijn bevel?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sie sagten: "bist du etwa gar yusuf?"

Néerlandais

zij antwoordden: zijt gij werkelijk jozef?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sie sagten: "bist du denn wirklich yusuf?"

Néerlandais

zij antwoordden: zijt gij werkelijk jozef?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

"bist du müde?" "nein, überhaupt nicht."

Néerlandais

"ben je moe?" "nee, helemaal niet."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

wenn du mitten in der action steckst, kann jeder vorteil hilfreich sein.

Néerlandais

in het heetst van de strijd zijn de kleinste dingen belangrijk.

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,442,758 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK