Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
drogenkonsumenten, die bereits in der vergangenheit erfahrungen mit nichttödlichen Überdosierungen gemacht haben, sind besonders gefährdet (coffin et al., 2007) und sollten gezielt betreut werden.
uit een italiaanse verkennende studie die werd uitgevoerd onder problematische drugsgebruikers die aan een behandeling begonnen, is gebleken dat de kans op overlijden in het cohort tien keer hoger lag dan bij de algemene bevolking (davoli et al., 2007).
oft werden in den anderen sprachen bildhafte bezeichnungen benutzt, die umschrieben werden müssen, weil eine wörtliche Übersetzungzu makaberoderetwas komisch klänge: mortuary facilities, coffin, burial ground oder grove yard sind einrichtungen für die handhabung radioaktiver abfallstoffe, transportbehälter und somme/loger.
in andere talen worden vaak zeer plastische uitdrukkingen gebruikt, die wij moeten omschrijven daar zij, letterlijk vertaald, macaber of belachelijk worden: mortuary facilities, coffin, burial ground of grave yard zijn respectievelijk installaties voor de hantering van radioactieve afvalstoffen, transportvat en bewaarplaats (voor radioactieve afval).