Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
entwicklungsaspekte in die handelspolitik einbeziehen
integratie van de handel in het ontwikkelingsbeleid
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dem rat wurde ferner ein beitrag über die entwicklungsaspekte der debatte vorgelegt .
tevens werd de raad een bijdrage over de ontwikkelingsaspecten van het debat voorgelegd .
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angesichts dieser veränderungen und erfahrungen zeichnen sich drei große entwicklungsaspekte deutlich ab.
de derde nieuwe ontwikkeling betreft de aandacht voor doelgroepen met moeilijkheden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die enp legt den schwerpunkt eindeutig auf die integration, umfasst jedoch auch signifikante entwicklungsaspekte.
dit beleid is duidelijk gericht op integratie maar omvat ook belangrijke ontwikkelingsaspecten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch wenn diese beiden politiken eindeutig auf die integration ausgerichtet sind, so schließen sie doch wichtige entwicklungsaspekte ein.
beide zijn in de eerste plaats toegespitst op integratie, maar bevatten gewoonlijk ook belangrijke ontwikkelingsaspecten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die minister der eu nahmen die betreffenden bemerkungen zur kenntnis, wobei sie auf die entwicklungsaspekte der vorgeschlagenen regelung hinwiesen.
de eu-ministers namen nota van deze opmerkingen maar benadrukten de ontwikkelingsaspecten van het voorgestelde schema.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der arbeitskreis über entwicklungsaspekte der svu behandelte fragen wie beispielsweise die rolle der multinationalen unternehmenbei der förderung der menschenrechte und der kernarbeitsnormen.
tijdens de rondetafel over de ontwikkelingsaspecten werd bijvoorbeeld de rol van de multinationale ondernemingen bij de bevordering van mensenrechten en fundamentele arbeidsnormenbehandeld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der berichterstatter erläutert die stellungnahme und betont, dass die debatte über die immigration im rahmen eines holistischeren ansatzes auch die außenbeziehungen und entwicklungsaspekte betreffe.
de rapporteur zet het advies uiteen en benadrukt dat in het debat rond immigratie voor een meer holistische benadering is gekozen en dus ook thema's als de externe betrekkingen en ontwikkelingssamenwerking aan de orde komen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine der hauptschwierigkeiten liegt darin, daß wir unfähig sind zu einem kohärenten konzept, das neben den politischen auch die wirtschaftlichen sowie die entwicklungsaspekte umfaßt.
staat zijn tot een coherente aanpak die het politieke, het economische en het ontwikkelingsaspect omvat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das parlament hat sich lange zeit dafür eingesetzt, daß diese fischereiabkommen auch entwicklungsaspekte wie eine vermehrte beschäftigung der örtlichen fischer auf eu-fischereifahrzeugen vorsehen.
het parlement heeft er lang voor gepleit dat men in die visserijovereenkomsten bepaalde ontwikkelingsaspecten zou opnemen zoals meer werkgelegenheid voor de plaat selijke vissers op eu-schepen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch wenn in dieser verordnung der kommerzielle aspekt zugunsten der umwelt und entwicklungsaspekte zurücktritt, zielt der vorschlag auf die schaffung einer gewissen kohärenz zwischen den gemein schaftlichen und internationalen handelsabkommen und den darin geförderten hilfsmaßnahmen.
als u een volledige lijst van de reacties van de commissie op alle ingediende amendementen wenst, moet u uw werkwijze herzien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb kommen wir sehr viel weiter, wenn wir uns an die ver gangenheit halten, wo von der sache her fast immer junge teilnehmer in einzelprogrammen dabei waren und fast immer auch entwicklungsaspekte zum tragen gekommen sind.
het gaat hier derhalve vooral om een juridisch vraagstuk dat betrekking heeft op de vraag welk instrument het geschiktste is om de onverenigbaarheid tussen het verdrag van de verenigde naties en het eeg-verdrag te voorkomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat der forschungsminister hat auf seiner tagung vom 17. november 1988 einen ersten gedankenaustausch über die forschungs- und entwicklungsaspekte der kommissionsmitteilung geführt und wird sich nach den uns vorliegenden informationen schon bald erneut mit dieser frage befassen.
ik zou van de fungerend voorzitter willen weten of hij denkt dat het verbod op de uitvoer van varkensvlees uit enkele spaanse regio's te verenigen is met het idee van een volledig geïntegreerde interne markt in 1992.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat begrüßt diesbezüglich die regelmäßigen schriftlichen berichte der kommission und erwartet, dass darin die wichtigsten herausforderungen im rahmen eines themenbezogenen ansatzes bezüglich der handels- und entwicklungsaspekte der wirtschaftspartnerschaftsabkommen unter einschluss der entwicklungshilfe und der fortschritte bei den handelsverhandlungen berücksichtigt werden.
in dit verband spreekt de raad zijn voldoening uit over de regelmatige schriftelijke verslagen van de commissie en ziet hij ernaar uit dat in deze verslagen rekening wordt gehouden met de grote uitdagingen in een thematische aanpak van de handels- en ontwikkelingsaspecten van de epo's, waaronder ontwikkelingshulp en vorderingen in de handelsonderhandelingen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im hinblick auf den abschluss eines ehrgeizigen und umfassenden klimaschutzübereinkommens für die zeit nach 2012 im dezember 2009 in kopenhagen unterstreicht der rat, wie wichtig es ist, die entwicklungsfragen bei den laufenden verhandlungen gebührend zu berücksichtigen und dafür zu sorgen, dass die entwicklungsaspekte sowohl in den verschiedenen verhandlungsphasen als auch in kopenhagen auf der geeigneten ebene im blickfeld sind.
teneinde in december 2009 een ambitieuze en brede klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 te bereiken, benadrukt de raad hoe belangrijk het is dat ontwikkelingsvraagstukken naar behoren aan bod komen in het lopende onderhandelingsproces, alsmede dat wordt gezorgd voor de aanwezigheid van milieuverantwoordelijken op het passende niveau in de verschillende fasen van dit proces en in kopenhagen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
62. mit der heranführungspolitik soll, soweit sie entwicklungsländer betrifft, die aussicht von bewerberländern und angehenden bewerberländern auf eine eu-mitgliedschaft unterstützt werden, und mit der europäischen nachbarschaftspolitik soll eine privilegierte partnerschaft mit den nachbarländern aufgebaut werden, die diese der eu annähert und ihnen neben der förderung des dialogs, der reformen und der sozialen und wirtschaftlichen entwicklung einen anteil am binnenmarkt der gemeinschaft bietet. auch wenn diese beiden politiken eindeutig auf die integration ausgerichtet sind, so schließen sie doch wichtige entwicklungsaspekte ein. die ziele armutsminderung und soziale entwicklung tragen dazu bei, eine wohlhabendere, gerechtere und damit stabilere gesellschaft in ländern zu schaffen, bei denen es sich zum größten teil um entwicklungsländer handelt. zu dem instrumentarium, mit dem technische und finanzielle unterstützung für diese beiden politiken bereitgestellt werden kann, werden gegebenenfalls optimale entwicklungspraktiken zur förderung einer wirksamen verwaltung und umsetzung gehören. die politik, die diesem instrumentarium zugrunde liegt, wird innerhalb eines weiteren in der europäischen nachbarschaftspolitik und der heranführungspolitik festgelegten rahmens umgesetzt werden, und wird bestandteil des umfassenderen außenpolitischen handelns der gemeinschaft sein.
62. voorzover het ontwikkelingslanden betreft, beoogt het pretoetredingsbeleid het vooruitzicht op toetreding van de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten te ondersteunen, terwijl het europese nabuurschapsbeleid streeft naar geprivilegieerde partnerschappen met de buurlanden door hen dichter bij de unie te brengen en hen te laten deelnemen aan de communautaire interne markt, alsook door dialoog, hervormingen en sociale en economische ontwikkeling te steunen. beide zijn in de eerste plaats toegespitst op integratie, maar bevatten gewoonlijk ook belangrijke ontwikkelingsaspecten. doelstellingen op het gebied van armoedebestrijding en sociale ontwikkeling dragen bij tot de totstandkoming van welvarendere, rechtvaardigere en dus stabielere samenlevingen in landen die overwegend ontwikkelingslanden zijn. de instrumenten die deze beleidstakken technisch en financieel kunnen ondersteunen, omvatten, indien opportuun, beste praktijken op ontwikkelingsgebied om het beheer en de uitvoering doeltreffender te maken. de beleidslijnen die deze instrumenten aansturen, zullen worden uitgevoerd in een breder, in het europees nabuurschaps-en pretoetredingsbeleid vastgesteld kader, en zullen een integrerend deel uitmaken van het ruimere externe optreden van de gemeenschap.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: