Vous avez cherché: gibt es einen besonderen grund dafür (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

gibt es einen besonderen grund dafür

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

dafür gab es einen besonderen grund.

Néerlandais

in de eerste plaats is er de kwestie van de verkoopbenaming.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß ich dies heute tue, hat einen besonderen grund.

Néerlandais

het getal dat voor de schotse hooglanden en eilanden werd genoemd was het getal 126 voor het jaar 1981 toen de oliewinning in volle gang was.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in dem bericht gibt es einen besonderen abschnitt über das ostsee-gebiet.

Néerlandais

in het verslag is een speciaal gedeelte gewijd aan het oostzeegebied.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

diese einstimmigkeit im zuständigen ausschuß stellt nach unserer ansicht einen besonderen grund zur befriedigung dar.

Néerlandais

wij zitten als het ware allen in dezelfde boot en het is nu aan u ons te helpen en de politieke boodschap te verstaan, die wij tot u hebben gericht, en deze politieke boodschap is dat alle problemen van de gemeenschap, mijnheer de voorzitter van de raad, samenhangen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nr. 12102 verwenden, wenn es für die erwähnung des siedepunktes bei einem anderen druck als atmosphärendruck einen besonderen grund gibt.

Néerlandais

gebruik nr. 12102 als er een speciale reden bestaat om het kookpunt te vermelden bij een andere druk dan de atmosferische druk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie dem auch sei, in dem Änderungsantrag, den ich vorgelegt habe, gibt es einen besonderen punkt hinsichtlich großbritannien.

Néerlandais

reichhold (ni). — (de) mijnheer de voorzitter, ik kan vandaag heel kort zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier bedarf es einer besonderen unterstützung.

Néerlandais

dit is niet zonder betekenis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gibt es irgendeinen besonderen grund für das desinteresse des rates, der sich doch in anderen fällen systematisch mit lappalien abgibt?

Néerlandais

kan de commissie meedelen wat het resultaat is van de herziening van deze verordening, die in mei 1986 werd aangekondigd, alsmede welke maatregelen zij ter zake wil nemen ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

analog zum organisatorischen aufbau des isp gibt es einen besonderen ausschuß für die pnl, in dem jeweils die mit der durchführung beauftragten ministerien vertreten sind.

Néerlandais

analoog aan de organisatorische opzet van het isp is een afzonderlijke begeleidingscommissie pnl ingesteld, waarin in elk geval de meest bij de uitvoering betrokken departementen permanent vertegenwoordigd zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zugleich gibt es wirtschaftlich und sozial benachteiligte personen gruppen, die einer besonderen unterstützung bedürfen.

Néerlandais

ik zou alleen nog willen benadrukken dat juist als gevolg van het embargo tegen irak de situatie in bulgarije de laat ste tijd sterk achteruit is gegaan: de mensen lijden daar nou echt honger en nu de winter in aantocht is, wordt de hele situatie alleen nog maar erger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zu drei artikeln des kapitels 28 bedarf es einer besonderen bemerkung:

Néerlandais

drie artikelen van hoofdstak 28 behoeven nadere toelichting :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die anerkennung erfolgt dem nach, ohne daß es eines besonderen vorhergehenden verfahrens bedarf.

Néerlandais

volgens artikel 55 dat overeenkomt met artikel 25 van het algemene verdrag, is de erkenning en de

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

selbstverständlich gibt es in jugoslawien eine besondere situation.

Néerlandais

natuurlijk is joegoslavië een speciaal geval.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie die einführung anderer Übertragungsplattformen (satellit, dsl) zeigt, gibt es jedoch keinen besonderen grund zur annahme, dass der markt mit diesem risiko nicht zurechtkommt.

Néerlandais

zoals bij de invoering van andere platforms (satelliet, dsl) is gebleken, is er evenwel geen reden om aan te nemen dat de markt dit risico niet aankan.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier bedarf es eines besonderen schutzes, weil die anderen bankkunden auf eine andere art und weise geschützt sind.

Néerlandais

in de derde en laatste plaats loopt deze indrukwekkende overlegronde nu ten einde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine besondere form zur berechnung der versicherungszeiten gibt es in frankreich und in großbritannien.

Néerlandais

in frankrijk en het verenigd koninkrijk wordt de verzekeringsperiode op een speciale manier berekend.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle in einem mitgliedstaat ergangenen entscheidungen werden somit in den anderen mitgliedstaaten anerkannt, ohne dass es eines besonderen verfahrens bedarf.

Néerlandais

op grond daarvan wordt elke beslissing van een lidstaat zonder een bijzondere procedure erkend in de andere lidstaten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in anbetracht dessen gibt es u.e. kaum eine rechtfertigung dafür, fördermaßnahmen, welche ersatz investitionen offen subventionieren, einer besonderen kritik zu unter ziehen.

Néerlandais

op grond hiervan en omdat het zo moeilijk lijkt vervangingen van subsidiëring uit te sluiten, vinden wij het niet zeer billijk de kritiek alleen te richten op re gelingen waarin vervanging openlijk subsidiabel is gesteld.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herr bangemann hat eine besonders interessante frage aufgeworfen. liegt die ursache für die stagnation in der gemeinschaft allein bei dem fehlenden politischen willen oder gibt es einen zusammenhang zwischen diesem politischen willen und den institutionen.

Néerlandais

in dit verband dient verder vastgesteld te worden dat de ministers in de praktijk tijdens één en dezelfde ver gadering, zowel in het kader van de politieke samen werking als van de communautaire thema's, al de idee van „ie centre de décision unique" in de praktijk heb ben omgezet. dit is, mijns inziens, een tweede belang rijke ontwikkeling.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

demgegenüber gibt es auch den fall, dass neben der standardmäßigen dienstleistung auf abruf eine besondere dienstleistung angefordert wird.

Néerlandais

anders is de situatie waarin om een specifieke dienst wordt verzocht die buiten de reikwijdte van de normale afroepdienst valt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,861,626 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK