Vous avez cherché: gleichheitsgrundsatz (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

gleichheitsgrundsatz

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

gleichheitsgrundsatz use gleichbehandlung (1236)

Néerlandais

rt godsdienst, discriminatie op grond van — (1236)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

— ein verkürztes zulassungsverfahren gleichheitsgrundsatz,

Néerlandais

— een verkorte erkennisprocedure op nier-discriminatoire basis;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das verstößt gegen den gleichheitsgrundsatz.

Néerlandais

dat is strijdig met het gelijkheidsbeginsel.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

allerdings muss dies nach dem gleichheitsgrundsatz erfolgen.

Néerlandais

maar wel op basis van gelijkwaardigheid.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- die wettbewerber entsprechend dem gleichheitsgrundsatz behandeln.

Néerlandais

• de offertes en hun respectieve voordelen daadwerkelijk met elkaar te vergelijken;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(gleichheitsgrundsatz) rs 149/77 — defrenne — slg.

Néerlandais

1975, blz.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2. das gericht habe gegen den gleichheitsgrundsatz verstoßen,

Néerlandais

2. het gerecht van eerste aanleg het gelijkheidsbeginsel heeft geschonden door

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ein weiterer gleichheitsgrundsatz ist der grundsatz der gleichbehandlung der beamten.

Néerlandais

neig een gelijkheidsbeginsel : het beginsel van de gelijke behandeling ambtenaren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gleichheitsgrundsatz (klöckner-werke ag, slg. 1962, 653);

Néerlandais

— gelijkheidsbeginsel (klöckner-werke ag, jur.1962, 653);

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die beschwerdeführer erklärten, die kommission habe gegen den gleichheitsgrundsatz verstoßen.

Néerlandais

klagers merkten op dat de commissie het beginsel van gelijke behandeling had geschonden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

allerdings verstoße das niederländische wahlrecht gegen das gemeinschaftsrecht und insbesondere den allgemeinen gleichheitsgrundsatz.

Néerlandais

desalniettemin is de nederlandse regeling inzake het kiesrecht volgens de advocaatgeneraal in strijd met het gemeenschapsrecht en in het bijzonder met het fundamentele beginsel van gelijke behandeling.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

später dann muß derselbe gleichheitsgrundsatz in der berufsberatung und schließlich in der berufs ausbildung anwendung finden.

Néerlandais

nadien moet hetzelfde gelijkheidsbeginsel worden nagestreefd bij de beroepskeuze en de beroepsopleiding.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der gleichheitsgrundsatz wird in der praxis aber noch immer zum nachteil einer großen anzahl von menschen verletzt.

Néerlandais

nieuwe media zijn in de mode. in een recente tv­reclame van een computergigant wordt aangegeven dat je er op moet en er wordt ronduit bij gezegd dat je niet hoeft te weten waarom.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nur wenn diese frage beantwortet wird, kann dem gleichheitsgrundsatz gewicht verliehen und dafür eine gewähr geboten werden.

Néerlandais

wij zijn dan ook van mening dat deze rechten in een afzonderlijk verslag behoren te worden behandeld, zoals dat met de milieurechten gebeurt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- vor- und nachteile der angebote sorgfältig abwägen und - die bieter entsprechend dem gleichheitsgrundsatz behandeln.

Néerlandais

het gebruik van deze soepele procedure wordt gerechtvaardigd door de uitzonderlijke omstandigheden waaronder de opdracht moet worden geplaatst, en is derhalve slechts geoorloofd in de limitatief in de richtlijn opgesomde gevallen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

2.6 artikel 8 gründet seinerseits auf einem gleichheitsgrundsatz, der für sämtliche beziehungen zwischen behörden und steuerzahlern gelten sollte.

Néerlandais

2.6 ook artikel 8 gaat terug op het gelijkheidsbeginsel dat steeds van toepassing zou moeten zijn op de betrekkingen tussen overheidsdiensten en belastingplichtigen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

als einer der wesentlichen grundsätze, auf denen die gemeinschaft beruht, wurde der gleichheitsgrundsatz in der rechtsprechung des gerichtshofs wieder sehr häufig herangezogen.

Néerlandais

wat de wezenlijke beginselen van de opbouw van europa betreft, was het gelijkheidsbeginsel weer prominent aanwezig in de rechtspraak van het hof.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der kläger erhob beim vredegerecht brasschaat eine zahlungsklage gegen die be­klagte mit der begründung, die mitverantwortungsabgabe verstösse gegen den all­gemeinen gleichheitsgrundsatz und gegen artikel 40 ewg­vertrag.

Néerlandais

er is sprake van op de markt brengen, zodra een producent het door hem geproduceerde graan verkoopt aan ongeacht welke verwerker, ook wanneer die producent het graan later in de vorm van verwerkte produkten van de verwerker terugkoopt, met uitsluiting van producenten die zich ertoe beperken hun produkten te leveren of ter beschikking te stellen van een verwerkingsbedrijf, teneinde het, nadat het in loonwerk is verwerkt, op hun eigen bedrijf te gebruiken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nach meinung des ausschusses stellt dies einen verstoß gegen den gleichheitsgrundsatz dar (artikel 20 und 21 der charta der grundrechte der europäischen union).

Néerlandais

volgens het eesc zou dit indruisen tegen het beginsel dat eenieder gelijk is voor de wet (artikelen 20 en 21 van het handvest van de grondrechten).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

er präzisierte, daß der in diesem artikel verankerte gleichheitsgrundsatz von den ursprünglichen mitgliedstaatcn seit dem 1. januar 1962 und von den neuen mitgliedstaaten seit dem 1. januar 1973 voll anzuwenden war.

Néerlandais

in zijn arrest van 8 april 1976, gewezen in de zaak 43-75, heeft het hof duidelijk en wetenschappelijk overwogen dat artikel 119 eeg rechtstreeks toepasselijk is, zodat de justitiabelen zich er in gedingen voor de nationale rechterlijke instanties op meigen beroepen, alsook dat het in genoemd artikel omschreven gelijkheidsbeginsel eip 1 januari 1962 in alle oorspronkelijke lid-staten en per 1 januari 1973 in de nieuwe lid-staten ten veille teit gelding moest komen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,884,656 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK