Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deshalb nehme ich die gelegenheit jetzt wahr.
daarom maak ik nu van de gelegenheid gebruik.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich nehme die bedingungen an.
ik ga akkoord met de voorwaarden.
Dernière mise à jour : 2016-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich nehme an, sie sind wahr.
ik veronderstel dat zij juist zijn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber gut, ich nehme die ehre an.
maar goed, ik neem de honneurs toch waar.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich nehme die Äußerungen jedoch zur
welnu, in het geval van
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich nehme gern die gelegenheit wahr, das in beantwortung ihrer frage bekräftigen zu können.
ik maak graag gebruik van mijn reactie op uw vraag om mijn steun nogmaals uit te spreken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nehmen wir die gelegenheit dieser kontakte wahr.
nog andere drama's spelen zich af.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich nehme die antwort der kommission zur kenntnis.
aangezien dit antwoord volkomen on bevredigend is, zou ik niet weten hoe ik een maatregel aan het parlement ter stemming zou moeten voorleg-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr präsident, gern nehme ich die gelegenheit wahr, heute abend an der aussprache teilzunehmen.
mijnheer de voorzitter, ik wil graag van deze gelegenheid gebruik maken om mijn bijdrage te leveren aan het debat van vanavond.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich nehme die anmerkung von herrn wibe zur kenntnis.
ik neem kennis van de opmerking van de heer wibe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mit vergnügen nehme ich die gelegenheit wahr, den bericht des ausschusses und den entschließungsantrag zu kommentieren.
of dezelfde bladzijde, tweede kolom, ¡2de regel verslag-jørgensen i.p.v. verslag-jürgens lezen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich nehme die bemerkung des herrn abgeordneten zur kenntnis.
lord cockfield. — (en) ik wil met veel plezier de zaken voor de geachte afgevaardigde begrijpelijk voorstellen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber ich nehme die zum ausdruck gebrachten meinungen zur kenntnis.
ik had niet dezelfde indruk als u maar ik zal dat laten onderzoeken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber, wie gesagt, ich nehme die kommentare des parlamentes ernst.
maar zoals ik al zei, neem ik de standpunten van het europees parlement serieus.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich nehme die schriftliche verpflichtung die ser vier christdemokratischen regierungschefs ernst.
om al deze redenen, en zonder de minste animositeit jegens de vier kandidaatlanden, zullen wij ons van stemming onthouden ten aanzien van het instemmingsbesluit. besluit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr präsident, ich nehme die gelegenheit wahr, herrn giansily für die ausgezeichnete arbeit zu danken, die er zu diesem bericht geleistet hat.
mijnheer de voorzitter, ik wilde van deze gelegenheid gebruik maken om de heer giansily te bedanken voor het uitstekende werk dat hij voor dit verslag heeft verricht.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
. ( en) frau präsidentin, gern nehme ich die gelegenheit wahr, hier über den g-8-gipfel zu sprechen.
mevrouw de voorzitter, ik ben blij dat ik de gelegenheid krijg om te spreken over de g8-top.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
barry. - (en) ich nehme die argumente des abgeordneten zur kenntnis.
ik vind dat de minister in dergelijke kwesties duidelijk stelling zou moeten nemen en precieze aanvullende antwoorden zou moeten geven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nehmen wir also die gelegenheit wahr, auch bei diesen kleinen Änderungen auf ihre wichtigkeit hinzuweisen.
laten wij dus de gelegenheid waarnemen ook te wijzen op het belang van deze kleine wijzigingen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rothley (pse). frau präsidentin, ich nehme die institutionellen argumente sehr ernst.
von wogau (ppe). - (de) mijnheer de voorzitter, collega's.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :