Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
knochenmarkkrebs (multiples myelom)
multipel myeloom (beenmergkanker),
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
knochenmarkkrebs (multiples myelom) haben
beenmergkanker heeft (multipel myeloom),
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(blutkrebs), ein multiples myelom (knochenmarkkrebs) oder eine erkrankung oder deformation des penis haben;
van de bloedcellen), multipel myeloom (beenmergkanker), of als u een ziekte of misvorming van uw penis heeft.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
myelom (knochenmarkkrebs), leukämie (krebs der blutzellen) oder einer deformation (verformung) ihres penis.
(beenmergkanker), leukemie (bloedcelkanker) of een misvorming van uw penis
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die wirksamkeit von posaconazole sp zur vorbeugung gegen invasive pilzinfektionen wurde bei 600 patienten nach stammzelltransplantation unter verwendung von fluconazol als vergleichspräparat und bei 602 patienten mit blut- oder knochenmarkkrebs untersucht, bei denen posaconazole sp mit fluconazol oder itraconazol verglichen wurde.
de werkzaamheid van posaconazole sp bij de preventie van invasieve schimmelinfecties is onderzocht bij 600 patiënten met een stamceltransplantatie en fluconazol als vergelijkingsmiddel en bij 602 patiënten met bloed- of beenmergkanker, waarbij de resultaten werden vergeleken met fluconazol of itraconazol.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wenn sie eine sichelzellanämie (veränderung der roten blutkörperchen), leukämie (blutkrebs) oder multiples myelom (knochenmarkkrebs) haben.
als u sikkelcelanemie (een afwijking van de rode bloedcellen), leukemie (bloedcelkanker) of multipel myeloom (beenmergkanker) hebt.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ursache für die abwehrschwäche kann entweder eine chemotherapie bei blut- oder knochenmarkkrebs sein oder sie kann dadurch bedingt sein, dass die patienten nach einer hämatopoietischen stammzelltransplantation (transplantation von blutbildenden zellen) mit hohen dosen von immunsuppressiven (das immunsystem unterdrückenden) medikamenten behandelt werden.
dit kan zijn, omdat ze bloed- of beenmergkanker hebben en chemotherapie hebben gekregen, of omdat ze een hematopoietische stamceltransplantatie hebben ondergaan (toediening van bloedvormende cellen) en hoge doses immuunonderdrukkende geneesmiddelen nemen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :