Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er landete im gefängnis.
hij belandde in de gevangenis.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der flugzeug landete genau um 6 uhr.
het vliegtuig landde om zes uur precies.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niemand hat sich dafür erwärmen können, und er landete im nächsten papierkorb.
zeker, de nationale vergadering van frankfurt, het parlement
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an zweiter stelle landete belgien, gefolgt von italien, frankreich und irland.
op de tweede plaats kwam belgië, gevolgd door italië, frankrijk en ierland.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sache ging bis zum kassationshof des großherzogtums, bevor sie beim europäischen gerichtshof landete.
dit systeem maakt tevens hun vrije verkeer in de hele gemeenschap mogelijk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie auch immer, es landete direkt im papierkorb, und brüssel erhielt keine antwort.
de brief ging hoe dan ook recht de prullenmand in en er werd geen antwoord naar brussel gezonden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eben wurde dem präsidium mitgeteilt, daß das flugzeug mit herrn thorn landete und er auf dem weg zu uns ist.
het is begijpelijk dat de aandacht van het parlement ten tijde van een financiële crisis moet worden toegespitst op de problemen van onverkoopbare landbouw overschotten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das auto beendete das rennen ohne vorfälle, landete auf platz 36 und wurde als bestes seiner klasse ausgezeichnet.
de auto beeindigde de race zonder enig incident, op een 36e plaats overall en als winnaar van zijn klasse.
Dernière mise à jour : 2011-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gegen abend landete kai-koumou am fuße der berge, deren erste ausläufer an dem schmalen ufer lothrecht herabfielen.
tegen den avond legde kai-koemoe aan bij den voet der bergen, wier voorloopers zich loodregt op de smalle oevers verhieven.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf dem zweiten platz landete die firma hills industries aus caerphilly, die gartengeräte und zubehör produziert. insgesamt gab es 180 bewerber.
hills industries uit caerphilly, fabrikant van tuinbenodigdheden en toebehoren, is als tweede geëindigd in de competitie van 1994, waarvoor 180 inschrijvingen zijn ontvangen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am 13. december 1642 landete der holländer tasman, nachdem er vandiemensland entdeckt hatte, an den noch unbekannten ufern neu-seelands.
den 13den december 1642 bereikte de hollander tasman, na van diemensland ontdekt te hebben, de onbekende oevers van nieuw-zeeland.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es besteht immer ein risiko - egal, welche bezeichnungen wir wählen -, daß das individuum im mißbrauch landet.
er is altijd een risico, - hoe wij het ook willen noemen - een onmiddellijk gevaar, dat het individu verslaafd zal raken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :