Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dabei sind die ballungsräume miteinzubeziehen.
deze cijfers moeten ook betrekking hebben op de agglomeraties.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antrag nr. 6 bezweckt, radioaktiven abfall miteinzubeziehen.
hierbij denk ik in het bijzonder aan de heer mann.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zweitens begrüße ich die aufforderung, auch kleinbetriebe miteinzubeziehen.
ik hoop dat deze nadere bijzonderheden u de nodige garanties bieden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die notwendigkeit, gegebenenfalls auch nicht organisierte interessen miteinzubeziehen
de behoefte om zo nodig niet-georganiseerde belangen bij de raadpleging te betrekken
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher ist es sinnvoll, auch die vorgeburtliche phase miteinzubeziehen.
de afgelopen weken is het erg in zwang geraakt om te praten over het effect dat voorstellen van de europese commissie op de burgers van de lidstaten hebben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei sind die wirtschaftlich betroffenen und die mitgliedstaaten miteinzubeziehen."
de economische actoren en de lidstaten dienen daarbij betrokken te worden."
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alle gesonderten ställe eines gebäudes sind in die beprobung miteinzubeziehen.
alle afzonderlijke hokken in de stal moeten worden bemonsterd.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gemeinschaftlicher militäraktionen in die außen- und sicherheitspolitische zusammenarbeit miteinzubeziehen?
de ministers van economische zaken en financiën hebben geuit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
58 und miteinzubeziehen, und ihnen zu zeigen, was ihr beitrag sein kann.
hoofddi rekteur, gevolgd door een zeer open "hoorzitting".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der rat fordert nun die kommission auf, pakistan in diese Überprüfung miteinzubeziehen.
,j-iet voorzitterschap zendt namens de europese unie zijn beste wensen aan het voorzitterschap van de bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van de raad voor economische samenwerking zwarte zee, ter gelegenheid van hun top in jalta op 4 en 5 juni 1998, en is verheugd over de ondertekening van het handvest van de bsec, waardoor deze raad formeel wordt ingesteld als regionale economische organisatie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist daher nicht möglich, maßnahmen gegen muster und fabrikationszeichen miteinzubeziehen.
voor zover eventuele consumentenbelangen in strijd zouden kunnen zijn met de voorstellen die hier vanavond gedaan worden — de heer ford wees op het feit dat veel consumenten het vanzelfsprekend heel fijn vinden om een produkt waarover zij in alle opzichten tevreden zijn te kopen voor een gereduceerde prijs — luidt mijn boodschap aan de consumenten ; als blijkt dat dit produkt toch niet helemaal tot tevredenheid stemt, is er voor hen geen verhaal op de fabrikant van het echte artikel mogelijk en bestaat geen kans op schadevergoeding of wat dan ook.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bonde schlug vor, auch die nationalen parlamente in die politik der transparenz miteinzubeziehen.
ook benadrukt het dat de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- das recht, ein bestimmtes unternehmen oder bestimmte unternehmen in das kontrollprogramm miteinzubeziehen.
de heer macsharry, lid van de commissie. - (en) mijnheer de voorzitter, allereerst wil ik de heer price van harte gelunkwensen voor zijn uitstekende verslag, en tevens al degenen die eraan meewerkten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher unterstützen wir den vorschlag, die gemein same forschungsstelle verstärkt in diesen bereich miteinzubeziehen.
dat moet dringend veranderen, zodat gemotiveerde, bewuste en goed voorgelichte burgers de beste beschermers van ons milieu kunnen worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann hätten wir mehr hoffnung, daß die kommission sich auch an das prinzip hält, den umweltschutz miteinzubeziehen.
ik had het bijvoorbeeld over de gedragscode waarover ik uitvoerig heb uiteengezet hoe de commissie de onderhandelingen en de te volgen procedure ziet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beschäftigungsprogramme von ländern wie spanien oder italien betonen die notwendigkeit, auch regionale oder lokale stellen miteinzubeziehen.
de topontmoeting in cardiff biedt de europese unie een ideale gelegenheid om te bezien hoe het vredesen verzoeningsproces, waaraan zo massaal steun is be tuigd door de ierse bevolking en in het referendum, het best kan worden ondersteund.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besonders wichtig wäre es, die nutzer der dienstleistungen in die tätigkeit der lokal- und regionalebene miteinzubeziehen.
van groot belang is dat de gebruikers van diensten betrokken worden bij het regionale en lokale gebeuren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei dieser arbeit ist es besonders wichtig, die reisetätigkeit gewisser familien über die grenzen der einzelnen bundesländer hinaus miteinzubeziehen.
het is vooral belangrijk om rekening te houden met de mobiliteit van bepaalde gezinnen die de grenzen van de deelstaten overschrijden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces 769/86) dafür plädiert, in den jahren 1992-1994 auch drittländer in das austauschprogramm miteinzubeziehen.
ces 769/86) is ervoor gepleit, in de jaren 1992-1994 ook landen buiten de gemeenschap in het uitwisselingsprogramma te betrekken.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saarland, south yorkshire und humberside miteinzubeziehen: in den beiden letzteren fällen enthalten die anträge ent würfe für mehrjährige interventionsprogramme.
betreft: controle toepassing gemeenschapsrecht toetsing aan de artikelen 92 en 93 eeg-verdrag
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :