Vous avez cherché: mitreden (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

mitreden

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

hier kann ich ein wörtchen mitreden.

Néerlandais

als een privé-investeerder

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir wollen jetzt konstruktiv mitreden.

Néerlandais

ik heb daar dus eigenlijk verder niets aan toe te voegen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

senioren wollen in europäischer politik mitreden

Néerlandais

senioren willen inspraak in het europees beleid

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei will dieses parlament ein wort mitreden.

Néerlandais

bij deze gang van zaken wil het parlement een vinger in de pap hebben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das parlament sollte bei dieser liste mitreden.

Néerlandais

ik denk dat het parlement moet meediscussiëren over die lijst.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

slowenien wird dann gleichberechtigt mitreden, aber auch mitentscheiden.

Néerlandais

slovenië zal dan gelijkwaardig meepraten, maar ook meebeslissen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der rat für beschäftigung möchte auch ein wörtchen mitreden.

Néerlandais

de raad werkgelegenheid neemt geen genoegen met een plaats aan de zijlijn.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die kmu dürfen mitreden, was konsultation und information anbelangt.

Néerlandais

wij zijn beperkt qua plaats en ruimte om een advies te schrijven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie dürfen bei themen wie abrüstung und frieden nicht mitreden.

Néerlandais

laten we de problemen dus openhartig bespreken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die menschen wollen mitreden und sich einbringen, wenn es um europa geht.

Néerlandais

de mensen willen graag hun zegje doen over europa.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

carlo trojan: bürger sollen in allen wichtigen eu angelegenheiten mitreden

Néerlandais

... we moeten de eu-burgers bij alle belangrijke europese uitdagingen betrekken, zegt carlo trojan

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in einer für den bürger so bedeutenden angelegenheit muß das parlament mitreden können.

Néerlandais

maar we hebben ook de plicht de troeven van de unie in handen te houden en onze verworvenheden niet te laten versplinteren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die aussetzungsverfahren sollten offen sein, und das parlament sollte gegebenenfalls dabei mitreden können.

Néerlandais

dat is hier immers al meerdere malen uitvoerig gemotiveerd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die städteagenda für die eu wurde konzipiert, damit die städte bei der politikgestaltung mitreden können.

Néerlandais

de stedelijke agenda voor de eu is ontworpen om steden te betrekken bij de beleidsvorming.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lungsspielraum sorgen, damit die sozialpartner ein wörtchen bei der gestaltung der sozialen bedingungen mitreden können.

Néerlandais

dat zou neerkomen op verlies aan werkgelegenheid, met name in het midden- en klein bedrijf en in de horeca industrie die in grote mate van part-timers afhankelijk zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es geht hier auch um die glaubwürdigkeit des parlamentes, weil es auf diesem sektor über befugnisse verfügt und mitreden kann.

Néerlandais

ik hoop dat tegen de tijd dat wij zo'n beetje aan het einde van de procedure zijn gekomen, wij in staat zullen zijn deze veel meer in overeenstemming te brengen met de mogelijkheid van de gemeenschap om aan haar verplichtingen te voldoen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.4 viele bürger verlieren die hoffnung, in europa und bei der zukunft europas mitreden zu können.

Néerlandais

3.4 veel burgers geloven niet meer dat ze hun stem kunnen laten horen in en over europa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gemeinschaft der zwölf umfaßt 320 millionen menschen, also mehr als jede der beiden supermächte, die in europa soviel mitreden.

Néerlandais

ik weet dat u, mijnheer de voorzitter, ervoor zult zorgen, dat het voorbereidende werk verricht door het

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die regierungen sind in ihren zwängen gefangen. lassen wir doch die bürgern häufiger mitreden und geben wir dem europäischen parlament mehr befugnisse.

Néerlandais

in de eerste plaats een verklaring over een grotere samenwerking tussen de autoriteiten van de europese unie en de verenigde staten op regelgevend gebied teneinde de feitelijke markttoegang voor onze wederzijdse export te verbeteren met behoud van het noodzakelijke hoge beschermingsniveau inzake volksgezondheid, veiligheid, consumenten en milieu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sollen die unternehmen wettbewerbsstark und dynamisch sein, muß ein jeder mitarbeiter dieser unternehmen sein wörtchen mitreden können und seinen beitrag zum ganzen leisten.

Néerlandais

willen wij concurrerende en dynamische ondernemingen, dan moeten alle ondernemingsgenoten kunnen meepraten en een bijdrage tot de gemeenschappelijke taak leveren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,723,504 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK