Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
darüber hinaus braucht der sanktionsausschuss die zurückweisung des streichungsantrags nicht zu begründen.
ten slotte hoeft dit comité een afwijzing van het verzoek tot schrapping niet te motiveren.
der sanktionsausschuss ist nicht verpflichtet, die stellungnahmen des ersuchenden auch tatsächlich zu berücksichtigen.
het sanctiecomité is op dit ogenblik niet verplicht om rekening te houden met het standpunt van degene die het verzoek indient.
e) die zuständigen behörden haben das pfandrecht oder die entscheidung dem sanktionsausschuss notifiziert.
e) de bevoegde autoriteiten hebben het onderpand of de uitspraak aangemeld bij het sanctiecomité.
anhang i enthält ferner das datum der bezeichnung durch den sicherheitsrat oder den sanktionsausschuss.
bijlage i vermeldt tevens de datum van aanwijzing door de veiligheidsraad of door het sanctiecomité.
am 24. oktober 2013 hat der sanktionsausschuss beschlossen, eine weitere natürliche person in diese liste aufzunehmen.
het sanctiecomité van de veiligheidsraad van de verenigde naties heeft op 24 oktober 2013 besloten nog een natuurlijke persoon aan de lijst toe te voegen.
am 8. märz 2001 veröffentlichte der sanktionsausschuss eine erste konsolidierte liste der vom einfrieren der gelder betroffenen personen und einrichtungen.
op 8 maart 2001 heeft het sanctiecomité een eerste geconsolideerde lijst gepubliceerd van personen en entiteiten wier tegoeden moesten worden bevroren.
am 16. juli 2009 legte der sanktionsausschuss fest, dass diese verbote für bestimmte güter gelten sollten.
op 16 juli 2009 besloot het sanctiecomité dat bepaalde goederen onder deze verbodsbepalingen dienen te vallen.
am 12. april 2010 hat der sanktionsausschuss die liste der personen und organisationen festgelegt, gegen die restriktive maßnahmen verhängt werden.
op 12 april 2010 heeft het sanctiecomité de lijst van personen en entiteiten op wie beperkende maatregelen van toepassing zijn, vastgesteld.
die mitgliedstaaten unterrichten den sanktionsausschuss von jeder lieferung von rüstungsgütern und sonstigem wehrmaterial gemäß absatz 1 buchstaben b, c, f und g.
de lidstaten stellen het sanctiecomité in kennis van elke levering van wapens en aanverwant materieel overeenkomstig lid 1, onder b), c), f) en g).
außerdem können gelder, die für die deckung außerordentlicher ausgaben erforderlich sind, nunmehr freigegeben werden, sofern der sanktionsausschuss dies ausdrücklich billigt.
bovendien kunnen de tegoeden die noodzakelijk zijn ter dekking van eender welke andere „buitengewone uitgave”, worden vrijgegeven door middel van een uitdrukkelijke toestemming van het sanctiecomité.