Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
welche scheinheiligkeit!
wat een hypocrisie!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
genug der scheinheiligkeit!
ik zeg nu: hou maar op met die valse schijn!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das nenne ich scheinheiligkeit.
dat noem ik schijnheiligheid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hört mit der scheinheiligkeit auf!
in mijn land is de toestand op dit vlak zelfs kritiek, want daar wordt de persvrijheid door wetgevende maatregelen beperkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist eine scheinheiligkeit sondergleichen.
dit is hypocrisie op enorme schaal.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
welche scheinheiligkeit, welche lüge!
wat een hypocrisie en wat een leugen!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist ein haushalt der scheinheiligkeit.
dit is de begroting van de hypocrisie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese scheinheiligkeit ist wirklich lächerlich.
deze toetreding dient, zoals de raad van ministers van visserij in maart jongstleden overeenkwam, te worden weerspiegeld in een verordening die vóór 31 december 1994 moet worden aangenomen, dat wil zeggen binnen zestien dagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
setzen wir dieser scheinheiligkeit ein ende!
stop toch met die hypocrisie!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
da stört mich die scheinheiligkeit in der abtreibungsfrage.
het onder scheid tussen homeopathische en allopathische genees-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welche scheinheiligkeit und welcher gedächtnis schwund!
in het verleden, bij voorbeeld in de tijd van de koude oorlog, heeft die trouwens zijn nut bewezen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das, frau präsidentin, ist die scheinheiligkeit der linken.
mevrouw de voorzitter, dat is de hypocrisie van links.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ist die gemeinschaft bereit, diese scheinheiligkeit anzuprangern?
de heer böge (ppe). — (de) mevrouw de voorzitter, inmiddels liggen de eerste berekeningen en cijfers over de onderhandelsresultaten op tafel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings ist der vorschlag der kommission von fieser scheinheiligkeit.
het commissievoorstel is intussen wel op een bijkans perverse wijze tweeslachtig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dieser standpunkt zeichnet sich durch be sondere scheinheiligkeit aus.
zij die toen aanwezig waren, weliswaar niet het vereiste quorum, zullen het zich herinneren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
art politischer und moralischer scheinheiligkeit geht die internationale gemeinschaft zugrunde.
moment gedwongen is geweest om, nadat de mititaüe optie poütiek, militati en logistiek onhaalbaar was geworden, te moeten toezien welke tragedie zich ontrolde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diplomatische phrasen sind in dieser situation gleichbedeutend mit aussichtsloser scheinheiligkeit.
diplomatieke fraseologie komt in deze situatie neer op uitzichtloze schijnheiligheid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
auf diesem gebiet herrscht in der europäischen union die größte scheinheiligkeit.
kan de raad bij de spaanse regering informeren waarom het zo lang heeft geduurd voordat de zaak voor de rechtbank kwam en voorts vragen om bericht wanneer de datum van beroep wordt vastgesteld?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daß schließlich auch die scheinheiligkeit des internationalen waffenhandels in der entschließung angespro-
de onvoldoende ontwikkelde politieke, economische en financiële structuren van de eg zijn tijdens deze crisis aan het licht gekomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat und die regierungen müssen nämlich aus ei nem kreislauf von widersprüchen und scheinheiligkeit
als de europese raad te kopenhagen deze richtingen buiten beschouwing laat, dan zullen daar voor de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :