Vous avez cherché: stichprobenauswahl (Allemand - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

stichprobenauswahl

Néerlandais

steekproef

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

regeln für stichprobenauswahl und weiterbefragung

Néerlandais

regels voor steekproeftrekking en opsporing

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

stichprobenauswahl und regeln für die weiterverfolgung

Néerlandais

regels voor steekproeftrekking en opsporing

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) besondere frist für die stichprobenauswahl

Néerlandais

b) bijzondere termijn voor het samenstellen van de steekproef

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten legen die kriterien für die stichprobenauswahl fest.

Néerlandais

de lidstaten bepalen de criteria voor de samenstelling van de steekproef.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stichprobenauswahl der ziel-mitgliedstaaten unter den ziel-tierarten

Néerlandais

bemonstering van doelsoorten door de betrokken lidstaten

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stichprobenauswahl aller mitgliedstaaten zur untersuchung aller hirscharten auf cwd

Néerlandais

bemonstering op cwd bij alle soorten hertachtigen in alle lidstaten

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser absatz schließt eine stichprobenauswahl gemäß artikel 17 nicht aus.

Néerlandais

de bepalingen van dit lid vormen geen beletsel voor het gebruik van de steekproefmethode overeenkomstig artikel 17.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

die ergänzende ziehung hinzugekommener institute nb aus der gesamtzahl aller zugänge nb wird als ergänzende stichprobenauswahl bezeichnet.

Néerlandais

de aanvullende selectie van toetredende instellingen nb uit het totale aantal toetreders nb wordt aangeduid als de incrementele steekproef in de loop der tijd.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

auch durch die umfragemethoden wie etwa fehler beider stichprobenauswahl und ausbleibende antworten können die ergebnisse beeinflusst werden.

Néerlandais

ten slotte kunnen methodologische problemenzoals fouten bij het samenstellen van steekproeven en geenrespons van invloed zijn op de resultaten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle betroffenen ausführenden hersteller sowie ihr verband und die behörden der vr china wurden konsultiert und stimmten der stichprobenauswahl zu.

Néerlandais

alle betrokken producenten-exporteurs, alsmede hun vereniging en de autoriteiten van de vrc werden geraadpleegd; zij stemden in met de samenstelling van de steekproef.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„stichprobenpersonen“ sind die personen, die bei der ersten welle eines längsschnittpanels in die stichprobenauswahl kommen.

Néerlandais

“personen in de steekproef”: personen die voor de eerste ronde van een longitudinaal panel voor de steekproef zijn geselecteerd.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ländliche entwicklung – finanzielle berichtigung für unzulänglichkeiten bei der zeitplanung für die vor-ort-kontrollen und der stichprobenauswahl

Néerlandais

plattelandsontwikkeling – correctie voorgesteld vanwege tekortkomingen in de timing van de controles ter plaatse en de steekproefselectie

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle betroffenen ausführenden hersteller sowie ihr verband und die behörden der vr china wurden nach artikel 17 absatz 2 der grundverordnung konsultiert und stimmten der stichprobenauswahl zu.

Néerlandais

overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de basisverordening werden alle betrokken producenten-exporteurs, alsmede hun vereniging en de autoriteiten van de vrc, geraadpleegd; zij stemden in met de samenstelling van de steekproef.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

22. gemäß artikel 17 absatz 2 der grundverordnung erhielten die kooperierenden ausführenden hersteller und die behörden der betroffenen länder gelegenheit, zur stichprobenauswahl stellung zu nehmen.

Néerlandais

22. overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de basisverordening werden de medewerkende producenten/exporteurs en de autoriteiten van de betrokken landen in de gelegenheid gesteld op de samenstelling van de steekproef te reageren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

angesichts der geringen zahl der im zusammenhang mit der stichprobenauswahl eingegangenen antworten wurde entschieden, dass für die ausführenden hersteller in china und die einführer in der union kein stichprobenverfahren erforderlich war.

Néerlandais

gezien het beperkte aantal reacties bij de steekproefprocedure werd besloten dat steekproeven niet nodig waren voor chinese producenten-exporteurs of importeurs in de unie.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4. ist vorgesehen, dass einzelne elemente der kontrollen nach absatz 1 und 2 anhand einer stichprobenauswahl durchgeführt werden können, so muss diese ein verlässliches und repräsentatives kontrollniveau gewährleisten.

Néerlandais

4. indien wordt bepaald dat sommige elementen van de in de leden 1 en 2 bedoelde controles op basis van een steekproef kunnen worden uitgevoerd, moet die steekproef een mate van controle garanderen die betrouwbaar en representatief is.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

was die zuverlässigkeit der daten anbelangt, so wurde die stichprobe auf der grundlage der zum zeitpunkt der stichprobenauswahl zur verfügung stehenden informationen gebildet, wie in artikel 27 der grundverordnung vorgesehen.

Néerlandais

wat betreft de betrouwbaarheid van de gegevens werd de steekproef samengesteld op basis van de op het tijdstip van de samenstelling beschikbare gegevens, zoals bepaald in artikel 27 van de basisverordening.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die regeln und leitlinien für die stichprobenauswahl und die weiterbefragung sowie die definitionen für die gemeinschaftsstatistik über einkommen und lebensbedingungen ("eu-silc") sind im anhang aufgeführt.

Néerlandais

de voorschriften en richtsnoeren voor de steekproeftrekking en de opsporing, alsmede de definities die in het kader van de communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden (%quot%eu-silc%quot%) moeten worden toegepast, worden vastgesteld in de bijlage.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

für sie gilt somit gemäß artikel 9 absatz 6 der grundverordnung ein zollsatz, der der für die stichprobenauswahl der ausgangsuntersuchung ermittelten gewogenen durchschnittlichen dumpingspanne entspricht, wobei dumpingspannen, deren höhe null beträgt oder geringfügig ist, unberücksichtigt bleiben.

Néerlandais

zij zijn daarom onderworpen aan een recht dat overeenkomt met de gewogen gemiddelde dumpingmarge die is vastgesteld voor de ondernemingen die tijdens het oorspronkelijke onderzoek in de steekproef waren opgenomen, met dien verstande dat geen rekening wordt gehouden met nihilmarges en minimale marges overeenkomstig artikel 9, lid 6, van de basisverordening.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,087,526 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK