Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
programmstart läuft
opstarten
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
importvorgang läuft...
bezig met importeren...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leertaste läuft mit
spatiebalk verplaatst naar beneden.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(suchvorgang läuft noch)
(nog zoekende)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entschlüsselung von %1 läuft
%1 aan het ontcijferen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
läuft & kde; auf & aix;?
& kde; op & aix;?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die anwendung läuft bereits!
de toepassing is reeds actief!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der sprachausgabe-dienst läuft nicht
tekst-tot-spraak-systeem draait niet
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zum beispiel läuft das programm nicht.
bijvoorbeeld, de proc draait misschien niet.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
läuft & kde; auf einem laptop?
& kde; op een laptop?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kttsd starten, falls es noch nicht läuft. [aus]
start kttsd als die nog niet draait. [uit]
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zum beispiel läuft das programm nicht oder es hat seinen eingangskanal geschlossen.
bijvoorbeeld, de proc draait misschien niet, of het heeft zijn inputkanaal gesloten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es läuft bereits ein spiel. der start eines neuen wird das alte beenden.
er is momenteel een spel gaande. het starten van een nieuw spel zal het huidige spel beëindigen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein läuft noch ein prozess für escputil. sie müssen seine beendigung abwarten, bevor sie fortsetzen können.
een proces escputil draait reeds. u moet wachten totdat deze is voltooid voordat u verder gaat.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kürzliche suchen löschenunknown filesize ftp directory listing item
recente zoekopdrachten wissenunknown filesize ftp directory listing item
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie haben sich entschieden, auch in archiven zu suchen. dabei ist folgende einschränkung zu beachten: während eine suche läuft, die archive beinhaltet, kann nicht nach text gesucht werden (grep).
omdat u kiest om ook in archieven te zoeken moet u rekening houden met de volgende beperkingen: je kunt niet zoeken naar tekst (grep) terwijl je zoekt met inbegrip van archieven.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
druckerwarteschlange auf nicht-lokalem lpd-server verwenden sie diese einstellung für eine druckerwarteschlange bei fremdrechnern, auf denen ein lpd-druckserver läuft.
printerwachtrij op een lpd-server op afstand gebruik dit bij een wachtrij op een machine op afstand die gebruikt maakt van een lpd-printserver
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& kde; verwendet verschiedene temporäre dateien, während es läuft. diese befinden sich für gewöhnlich in den folgenden ordnern:
& kde; gebruikt verschillende tijdelijke bestanden als het in bedrijf is. deze zijn gewoonlijk op de volgende locaties te vinden:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die benutzung des gnupg-agenten ist in der gnupg-einrichtungsdatei (%1) aktiviert. es scheint aber, dass der agent nicht läuft. dies kann zu problemen beim signieren oder bei der entschlüsselung führen. bitte deaktivieren sie den gnupg-agenten in den gnupg-einstellungen oder sorgen sie dafür, dass der agent läuft.
u hebt het gebruik van de gnupg agent ingesteld in het configuratiebestand van gnupg (%1), maar de agent is niet actief. dit kan problemen geven bij het versleutelen of ontcijferen. verwijder de agent-instelling uit het gnupg-configuratiebestand of zorg dat de agent gestart wordt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :