Vous avez cherché: trägerstoff (Allemand - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

trägerstoff

Néerlandais

zaadmengstof

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

silicondioxid als trägerstoff

Néerlandais

siliciumdioxide als draagstof

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

trägerstoff einschliesslich trägerlösungsmittel

Néerlandais

draagstof,incl.oplosmiddel dat als draagstof fungeert

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Öliger trägerstoff (pflanzlicher herkunft)

Néerlandais

olie-achtige drager (van plantaardige oorsprong)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gereinigtes wasser zu 100 % (trägerstoff).

Néerlandais

zuiver water, tot 100 % (oplosmiddel).

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

trägerstoff für andere inhaltsstoffe von detergenzien.

Néerlandais

drager voor andere detergentiabestanddelen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Öliger trägerstoff (pflanzlichen ursprungs): mittelkettige triglyzeride baumwollsamenöl

Néerlandais

olie-achtige drager (van plantaardige oorsprong): triglyceriden, middellange keten katoenzaadolie.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

saccharintabletten (aus saccharin und einem trägerstoff) und ähnliche süßstoffe

Néerlandais

saccharinetabletten (bestaande uit saccharine opgenomen in een bindmiddel) en soortgelijke zoetstoffen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

e 551 silicondioxid ist als trägerstoff für lebensmittelfarbstoffe bei einem höchstgehalt von 5 % zugelassen.

Néerlandais

e 551 siliciumdioxide is bij een maximumconcentratie van 5% toegestaan als draagstof voor levensmiddelenkleurstoffen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese arzneimittel dienen als trägerstoff, um die radioaktivität an die stelle zu bringen, wo sie benötigt wird.

Néerlandais

deze geneesmiddelen doen dienst als drager om de radioactiviteit te vervoeren naar de plaats waar deze nodig is.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ceftiofur (als kristalline freie säure) 200mg Öliger trägerstoff (pflanzlicher herkunft)

Néerlandais

ceftiofur (als kristalvrij zuur) 200 mg/ml.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(16) e 551 siliciumdioxid ist als trägerstoff für lebensmittelfarbstoffe bei einem höchstgehalt von 5 % zugelassen.

Néerlandais

(16) e 551 siliciumdioxide is bij een maximumconcentratie van 5 % toegestaan als draagstof voor levensmiddelenkleurstoffen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

erythrit wirkt u. a. als geschmacksverstärker, trägerstoff, feuchthaltemittel, stabilisator, verdickungsmittel, füllstoff und komplexbildner.

Néerlandais

erytritol fungeert onder andere als smaakversterker, draagstof, bevochtigingsmiddel, stabilisator, verdikkingsmiddel, vulstof en complexvormer.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

falls der prüfgegenstand in einem trägerstoff verabreicht wird, sind die homogenität, konzentration und stabilität des prüfgegenstands in diesem trägerstoff zu bestimmen.

Néerlandais

indien het testmateriaal in een medium wordt toegediend of toegevoegd, moeten de homogeniteit, de concentratie en de stabiliteit van het testmateriaal in dat medium worden bepaald.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dieses polymer wird als trägerstoff in vitamin- und süßstoffzubereitungen in mengen von einigen prozenten verwendet, wodurch sich sehr geringe aufhahmewerte ergeben.

Néerlandais

deze polymeer wordt als excipient gebruikt in vitamine- en zoetstofbereidingen bij hoeveelheden van een paar procent. de opname van deze substantie blijft hierdoor zeer beperkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei menschen, denen oral oder intravenös medikamente, die pg als trägerstoff enthalten, verabreicht wurden, wurde nicht über hämatologische anzeichen berichtet.

Néerlandais

er werden geen haematologische tekenen gesignaleerd bij mensen aan wie oraal of intraveneus medicatie werd toegediend met pg als vector.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

e 555 kaliumaluminiumsilikat wird als trägerstoff für die lebensmittelfarbstoffe e 171 titaniumdioxid und e 172 eisenoxid und -hydroxid vorgeschlagen.

Néerlandais

voorgesteld wordt om e 555 kaliumaluminiumsilicaat toe te staan als draagstof voor de levensmiddelenkleurstoffen e 171 titaandioxide en e 171 ijzeroxiden en ‑hydroxiden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die verwendung von siliciumdioxid als trägerstoff für die lebensmittelfarbstoffe e 171 titandioxid und e 172 eisenoxide und ‐hydroxide von höchstens 90 % bezogen auf das pigment sollte ebenfalls zugelassen werden.

Néerlandais

het gebruik van siliciumdioxide als draagstof voor de levensmiddelenkleurstoffen e 171 titaandioxide en e 172 ijzeroxiden en ‐hydroxiden moet ook worden toegestaan bij een maximumconcentratie van 90 % in verhouding tot het pigment.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der vorschlag für eine richtlinie über lebensmittelzusatzstoffe außer farbstoffen und süßstoffen, der gegenwärtig dem ministerrat vorliegt, würde die verwendung von pg als verdünnungsmittel und als trägerstoff für farbstoffe, emulgatoren, antioxidantien und enzyme beschränken.

Néerlandais

een voorstel voor een richtlijn inzake levensmiddelenadditieven andere dan kleurstoffen en zoetstoffen dat thans is ingediend bij de ministerraad zou het gebruik van pg als verdunningsmiddel en draagstof beperken tot kleurstoffen, emulgatoren, oxydatie tegengaande stoffen en enzymen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(4) die mitgliedstaaten schreiben vor, daß die in absatz 1 genannten zusatzstoffe nur dann mischfuttermitteln beigegeben werden dürfen, wenn sie zuvor als vormischungen mit einem trägerstoff zubereitet werden.

Néerlandais

4. de lid-staten schrijven voor dat de in lid 1 bedoelde toevoegingsmiddelen slechts in mengvoeders mogen worden verwerkt indien zij tevoren zijn bereid als voormengsels met een drager.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,859,395 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK