Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unvorstellbar?
ondenkbaar?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist unvorstellbar.
dat is niet voorstelbaar.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist unvorstellbar!
dat is onvoorstelbaar!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wäre einfach unvorstellbar.
men heeft dit niet onbezonnen gedaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist doch wohl unvorstellbar!
daar moeten we toch niet aan denken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es ist unvorstellbar und doch wahr.
het is onvoorstelbaar, maar het was echt waar.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
titsächlich war es unvorstellbar, dass sich
het was inderdaad niet denkbaar dat schuldbeheerders van dezelfde monetaire unie zich in een grenzeloze concurrentie zouden storten waarbij ze uiteindelijk
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brasilien ist ein riesiges land, unvorstellbar groß.
in de gemeenschap, waar men met deze produktie is begonnen, vormen de tot nog toe gebouwde industriële installaties een steeds belangrijker wordend potentieel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vor sechs monaten war das völlig unvorstellbar.
zes maanden geleden was dit absoluut ondenkbaar.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die inflation ist gewaltig, die verschuldung unvorstellbar.
de inflatie is enorm, de schuldenpositie onvoorstelbaar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies wäre vor zehn jahren völlig unvorstellbar gewesen.
door deze, wat ik zou willen noemen strip-tease tussen haken komt deze post weer op losse schroeven te staan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wäre unvorstellbar, diese aussprache nicht abzuhalten.
maar hoe maken wij dat nu concreet?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1950 war das, was jetzt wirklichkeit ist, noch unvorstellbar.
in 1950 waren dit wilde dromen. vandaag zijn zij werkelijkheid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist an sich unvorstellbar, und der ministerrat ließ gewähren.
daarom zouden de europese burgers het nooit begrijpen als dergelijke fouten ongestraft zouden blijven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine verkabelung die ser weiten bereiche ist völlig unvorstellbar.
daarbij is het zeer belangrijk dat wij de dingen nu chronologisch in een juiste volgorde brengen en wat de heer hoppenstedt hierover heeft ge zegd, juich ik toe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die schrecken von damals sind wohl heute in europa unvorstellbar.
tegenwoordig, kunnen we wel zeggen, zijn dergelijke verschrikkingen in europa ondenkbaar.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unvorstellbar verschmutzt ist auch der saronische golf, der Ättika umgibt.
ook de saronicos, de zee die attica omspoelt, is on voorstelbaar vuil.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist unmöglich und für die arbeitnehmer und ihre gewerkschaften auch unvorstellbar.
dit is een uiterst belangrijk thema en ik schaar mij dan ook volledig achter hetgeen de heer hughes en vittinghoff zeiden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die von den roten khmer verübten grausamkeiten sind unaussprechlich und unvorstellbar.
daarnaast is de commissie momenteel ook bezig met een reeks andere maatregelen, die reeds besproken werden op de vredesconferentie van parijs in augustus 1989.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das war zunächst unvorstellbar, auch für pro gressive mitglieder des abgeordnetenhauses!
dat geldt ongetwijfeld ook voor nationale parlementen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :