Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die meisten regionen mit entwicklungsrückstandwerfen natürlich die frage nach dem „verdrängungseffekt“ auf.
een van de in agenda 2000 aangekondigde doelstellingen was een vereenvoudigde toepassing vande structuurfondsen.
der verdrängungseffekt der odp-politik allein genügte jedoch nicht, um fernverlagerungen zu induzieren.
in de eerste plaats moet het een sterk remmend of beheersend effect kunnen hebben, d.w.z. het moet bij machte zijn projecten te onderkennen die op een andere wijze niet met de beleidsdoelen stroken en de verwezenlijking van dergelijke projecten te verhinderen.
zu einem verdrängungseffekt auf dem arbeitsmarkt kam es schätzungsweise bei 4 % der im rahmen des programms geförderten arbeitsplätze.
de verdringing werd geschat op 4% van de door het plan gecreëerde banen.
in den u-bahn-tunnels wird für den luftaustausch vor allem der verdrängungseffekt der züge ausgenutzt. nutzt.
de kunstmatige cancerogene stoffen zijn vaak een aantoonbaar gevolg van de huidige levensstandaard.
die sich selbst überlassenen modelle führen folglich dazu, daß über die induzierten zinssatzveränderungen von den öffentlichen ausgaben ein verdrängungseffekt auf die privaten ausgaben ausgeht.
de „aan zich zelf overgelaten" modellen geven dus een effect aan volgens welke de overheidsuitgaven de particuliere uitgaven verdringen via de teweeggebrachte renteveranderingen.
der verdrängungseffekt auf bestehende unternehmen durch eine zu energisch betriebene unternehmensgründungspolitik darf nicht übersehen werden, und der aktionsplan sollte mehr möglichkeiten für bestehende unternehmen vorsehen.
ook moet aandacht worden besteed aan het "verdringingseffect" van een al te robuust beleid ten behoeve van starters op bestaande ondernemingen, en in het ap moeten meer opties worden geformuleerd voor bestaande ondernemingen.
der verdrängungseffekt hatte auch zur folge, daß vor allem jüngere familien sich außerhalb der region umsahen; dadurch wurde der bevölkerungsaufbau innerhalb der region ungünstig beeinflußt.
het verdringingseffect hield voorts ook in, dat vooral jongere gezinnen het buiten de regio gingen zoeken, waardoor de bevolkingssamenstelling binnen de regio ongunstig werd beïnvloed. ook nam de pendel op duitsland toe met al de sociale consequenties van dien.
angesichts der dadurch entstandenen spannungen ist festzustellen, daß die lohnentwicklung nicht angemessen auf die beiden erdölschocks reagiert hat und einen beunruhigenden infiationsvorsprung gegenüber dem gemeinschaftsdurchschnitt sowie einen sehr starken verdrängungseffekt auf ebene der produktiven investitionen ausgelöst hat.
gelet op de aldus geschapen spanningen moet worden geconstateerd dat de loonontwikkeling slecht heeft gereageerd op de twee oliecrises en tot een zorgwekkend inflatieverschil ten opzichte van het gemeenschapsgemiddelde heeft geleid alsmede tot een zeer aanzienlijke vermindering van de produktieve in vesteringen.
bei ca. zwei drittel der bevölkerung dieser regionen wäre diese situation auf denautomatischen verdrängungseffekt zurückzuführen, der sich aus der abnahme des eu-durchschnitts um 13 %ergeben würde.
voor ongeveer twee derde van de bevolking in dezeregio’s is deze situatie het gevolg van het mechanische uitsluitingseffect dat te wijten is aan de daling van hetcommunautaire gemiddelde met ongeveer 13%.
a) die gefahr von verdrängungseffekten. mit öffentlichen mitteln geförderte maßnahmen bewirken möglicherweise, dass andere potenzielle investoren davon abgehalten werden, beteiligungskapital bereitzustellen. dies könnte längerfristig das interesse an privaten beteiligungen an jungen kmu noch weiter verringern mit dem ergebnis, dass die kapitalmarktlücke noch größer wird und damit der bedarf an staatlicher finanzierung noch weiter steigt;
a) het risico van een verdringingseffect: het bestaan van door de overheid gesteunde maatregelen kan andere potentiële investeerders ervan weerhouden kapitaal te verstrekken. dit zou op langere termijn particuliere investeringen in jonge kmo's nog verder kunnen ontmoedigen en uiteindelijk het aandelenkapitaaltekort vergroten, terwijl tevens een behoefte aan extra overheidsfinanciering ontstaat;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: