Vous avez cherché: eingebrochen (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

eingebrochen

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

die anzahl der transaktionen ist eingebrochen und bleibt sehr niedrig.

Polonais

liczba transakcji znacznie spadła i utrzymuje się na bardzo niskim poziomie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die wachstumsrate ist seit 2000 drastisch eingebrochen und wurde 2003 dann eindeutig negativ.

Polonais

wskaźnik wzrostu gospodarczego gwałtownie spadał od 2000 r., wyraźnie osiągając wartość ujemną w 2003 r.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kapitalzuflüsse sind bereits stark eingebrochen und der intraregionale handel hat sich deutlich verlangsamt.

Polonais

zdecydowanie zmniejszył się już dopływ kapitału i znacząco skurczyły się obroty w handlu międzyregionalnym.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei bestimmten stahlerzeugnissen sind die marktpreise aufgrund des starken volumenanstiegs um bis zu 40 % eingebrochen.

Polonais

wskutek tego wzrostu wolumenu ceny rynkowe niektórych wyrobów stalowych spadły nawet o 40 %.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(8) die wachstumsrate ist seit 2000 drastisch eingebrochen und wurde 2003 dann eindeutig negativ.

Polonais

(8) wskaźnik wzrostu gospodarczego gwałtownie spadał od 2000 r., osiągając wyraźnie wartość ujemną w 2003 r.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alex hatte mit seiner familie eine ferienwohnung im ausland gemietet, als eines nachts dort eingebrochen wurde.

Polonais

podczas wakacji za granicą aleks i jego rodzina mieszkali w wynajętym apartamencie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in einigen mitgliedstaaten des euroraums sind nachfrage und bip ebenso tief eingebrochen wie in anderen, potenziell exponierteren volkswirtschaften.

Polonais

spadek popytu i obniżenie pkb w niektórych państwach członkowskich należących do strefy euro były równie głębokie jak w innych, potencjalnie bardziej narażonych gospodarkach.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darin waren die schafe der leute nachts eingebrochen und hatten sich ausgebreitet. und wir waren bei ihrem urteil zugegen.

Polonais

kiedy oni obydwaj sądzili w sprawie pola uprawnego, które zniszczyła trzoda należąca do obcych ludzi, my byliśmy świadkami ich sądu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(106) die durchschnittlichen tonnenpreise des wirtschaftszweigs der gemeinschaft sind zwischen 2001 und dem uz um 22 % eingebrochen.

Polonais

(106) Średnie ceny towarów przemysłu wspólnotowego za tonę znacznie spadły od 2001 r. do okresu objętego dochodzeniem, o 22 %.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durch den weltweiten konjunkturrückgang sind die privaten kapitalzuflüsse nach rumänien drastisch eingebrochen, so dass sich die konjunktur seit dem vierten quartal 2008 erheblich verlangsamt hat.

Polonais

the global economic downturn has resulted in a sharp drop of private capital flows to romania, leading to a significant deceleration of activity since the fourth quarter of 2008.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der markt für schwere nutzfahrzeuge ist 2009 katastrophal eingebrochen, sanken die neuzulassungen im ersten quartal des jahres doch um 38,9%.

Polonais

w 2009 r. europejski sektor ciężkich pojazdów użytkowych znalazł się w katastrofalnym stanie: w pierwszym kwartale tego roku liczba rejestracji spadła o 38,9 %.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

davon zeugt die tatsache, dass die menge der jungtiere vor kurzem so stark eingebrochen ist, dass sie im vergleich zur vergangenheit nur noch 1 % darstellt.

Polonais

Świadczy o tym fakt, że liczebność młodych osobnikóww ostatnim czasie dramatycznie spadła do poziomu równego jedynie 1% liczby zarejestrowanej w przeszłości.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verfügbaren informationen führender fachzeitschriften untermauerten vielmehr die stellungnahme des wirtschaftszweigs der union, wonach die nachfrage beträchtlich eingebrochen war, in einigen sparten sogar um 40 %.

Polonais

dostępne informacje z wiodących czasopism specjalistycznych potwierdziły opinię przemysłu unijnego o znacznym spadku popytu, w niektórych sektorach nawet o 40 %.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(218) die einführer behaupteten, die schädigung der gemeinschaftshersteller sei darauf zurückzuführen, dass die nachfrage in dem von den traditionellen schuhherstellern in der gemeinschaft abgedeckten segment eingebrochen sei.

Polonais

(218) importerzy stwierdzili, że szkoda wyrządzona wspólnotowym producentom obuwia została spowodowana kurczeniem się popytu w segmencie obuwia, w którym specjalizowali się tradycyjni producenci wspólnotowi.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(28) die umsätze von moulinex sind zwischen 2000 und 2002 eingebrochen (ein rückgang von mindestens 50 % auf jedem der relevanten märkte).

Polonais

(28) wyniki sprzedaży spółki moulinex załamały się pomiędzy rokiem 2000 a 2002 (co najmniej 50 % spadku na każdym z właściwych rynków).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(78) die umsatzrendite (rot = return on turnover) ist zwischen 2002 und dem uz eingebrochen, und zwar um fast 300 %.

Polonais

(78) przedstawiony powyżej wskaźnik rot wskazuje na głęboki spadek pomiędzy 2002 rokiem a od. spadek ten odpowiada zmniejszeniu się rentowności o prawie 300 %.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(106) die durchschnittlichen tonnenpreise des wirtschaftszweigs der gemeinschaft sind zwischen 2001 und dem uz um 22% eingebrochen. dieser im bezugszeitraum anhaltende preisrückgang ist für die bewertung des vorliegenden falls von entscheidender bedeutung. die preise der russischen und chinesischen ausfuhren gingen sogar noch weiter zurück als die preise des wirtschaftszweigs der gemeinschaft.

Polonais

(106) Średnie ceny towarów przemysłu wspólnotowego za tonę znacznie spadły od 2001 r. do okresu objętego dochodzeniem, o 22%. ten stały spadek cen w rozpatrywanym okresie stanowi kluczowy czynnik do oceny rozpatrywanego przypadku. zauważono, że spadek cen przywozu z rosji i chin był znacznie wyższy niż w przypadku cen przemysłu wspólnotowego.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,796,921 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK