Demander à Google

Vous avez cherché: flugzeugbetreiber (Allemand - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

Betroffene: Flugzeugbetreiber;

Polonais

uczestnicy systemu: podmioty eksploatujące samoloty,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Zuteilung und Ausgabe von Zertifikaten für Flugzeugbetreiber

Polonais

Rozdzielanie i wydawanie przydziałów emisji dla operatorów statków powietrznych

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Betroffen sind sowohl Flugzeugbetreiber aus der EU als auch aus Drittländern.

Polonais

Będzie ona obejmować zarówno unijnych, jak i zagranicznych przewoźników lotniczych.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in Absatz 5 gilt der Verweis auf die Anlage als Verweis auf den Flugzeugbetreiber;

Polonais

w pkt 5, odniesienie do instalacji rozumie się jako odniesienie do operatora statków powietrznych;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

5.5 Flugzeugbetreiber profitieren bereits davon, dass Flugtreibstoff von der Besteuerung ausge­nommen ist.

Polonais

5.5 Linie lotnicze już obecnie korzystają ze zwolnienia paliwa lotniczego z opodatkowania.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Im Bereich Luftfahrt sind für die Einhaltung der Vorschriften des Gemeinschaftssystems die Flugzeugbetreiber zuständig;

Polonais

Podmiotami odpowiedzialnymi za wypełnianie obowiązków wynikających z systemu będą operatorzy statków powietrznych.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Jeder Flugzeugbetreiber übermittelt in seinem Antrag gemäß Artikel 3d Absatz 1 folgende Informationen:

Polonais

Każdy operator statku powietrznego w swoim wniosku przedkładanym na mocy art. 3d ust. 1 podaje następujące informacje :

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Jeder Flugzeugbetreiber übermittelt in seinem Bericht gemäß Artikel 14 Absatz 3 folgende Informationen:

Polonais

Każdy operator statku powietrznego w swoim sprawozdaniu przedkładanym na mocy art. 14 ust. 3 podaje następujące informacje:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Flugzeugbetreiber sollte für jeden Flugzeugbetreiber jeweils nur ein Mitgliedstaat verantwortlich sein.

Polonais

W celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych dla operatorów statków powietrznych, za każdego operatora statku powietrznego powinno być odpowiedzialne jedno państwo członkowskie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die Worte "einer Anlage" werden durch "oder Flugzeugbetreiber" ersetzt;

Polonais

wyrazy „instalacji” zastępuje się wyrazami „lub operator statku powietrznego”;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die Flugzeugbetreiber innerhalb des Emissionshandelssystems der EU die zuständigen Stellen sein sollten.

Polonais

Dlatego zdaniem Komisji podmiotami odpowiedzialnymi w ramach EU ETS powinny być podmioty eksploatujące samoloty.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Förderung der Verbesserung der Umweltleistung des Flugbetriebs durch Verstärkung der wirtschaftlichen Anreize für Flugzeugbetreiber, Klimaauswirkungen zu reduzieren.

Polonais

ograniczenie szkodliwości sektora transportu lotniczego dla środowiska naturalnego poprzez wzmocnienie środków ekonomicznych zachęcających operatorów transportu lotniczego do zmniejszania wpływu ich działalności na klimat.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das Wort "Betreiber" wird durch die Worte "Betreiber und Flugzeugbetreiber" ersetzt;

Polonais

wyraz „operatorzy” zastępuje się wyrazami „operatorzy i operatorzy statków powietrznych”;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Die Kommission schlägt vor, dass die Flugzeugbetreiber die verantwortlichen Stellen sein sollten, da sie über die umfangreichste Kontrolle verfügen.

Polonais

Komisja proponuje, by podmiotami odpowiedzialnymi byli operatorzy samolotów, jako że mają oni największą kontrolę;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Die Prüfstelle verwendet hierzu Daten über den Flugbetrieb des Flugzeugbetreibers, einschließlich Daten von Eurocontrol, die der Flugzeugbetreiber angefordert hat.

Polonais

W tym celu kontroler korzysta z danych dotyczących ruchu statków powietrznych operatora oraz danych z Eurocontrol, których zażądał operator.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Ein Flugzeugbetreiber kann anhand einer ICAO-Kennung oder einer anderen zur Flugidentifizierung verwendeten anerkannten Kennung identifiziert werden.

Polonais

Operator może być identyfikowany za pomocą kodu linii ICAO lub każdego innego uznawanego kodu, stosowanego do identyfikacji lotu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Flugzeugbetreiber werden künftig in der Lage sein, für ihre Emissionen Zertifikate von anderen am Gemeinschaftssystem teilnehmenden Sektoren zu kaufen;

Polonais

Operatorzy statków powietrznych będą mogli kupować przydziały od innych sektorów biorących udział w systemie wspólnotowym w celu wykorzystania ich na pokrycie własnych emisji;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

den Richtwert für die kostenfreie Zuteilung von Zertifikaten an Flugzeugbetreiber, deren Anträge der Kommission gemäß Absatz 2 übermittelt wurden.

Polonais

wzorca porównawczego, który ma być wykorzystywany przy nieodpłatnym przyznawaniu przydziałów emisji operatorom statków powietrznych, których wnioski zostały przedłożone Komisji zgodnie z ust. 2.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

den Richtwert für die kostenfreie Zuteilung von Zertifikaten an Flugzeugbetreiber, deren Anträge der Kommission gemäß Absatz 2 übermittelt wurden.

Polonais

wzorzec porównawczy, który ma być wykorzystywany przy nieodpłatnym przyznawaniu przydziałów operatorom statków powietrznych, których wnioski zostały przedłożone Komisji zgodnie z ust. 2.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in allen anderen Fällen der Mitgliedstaat mit dem höchsten Schätzwert für zugeordnete Luftverkehrsemissionen in Bezug auf Flüge, die der Flugzeugbetreiber im Basisjahr operiert.

Polonais

we wszystkich innych przypadkach, państwo członkowskie z największą szacunkową ilością przypisanych emisji pochodzących z lotów wykonywanych przez tego operatora statku powietrznego w roku bazowym.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK