Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unterweisung der arbeitnehmer
formarea lucrătorilor
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
(2) die unterweisung muss
(2) 2. pregătirea trebuie:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
unterweisung, information, aufsicht
instruire, informare, verificare
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterrichtung und unterweisung der arbeitnehmer
informarea şi formarea lucrătorilor
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
unterweisung, wie bei möglichen nebenwirkungen vorzugehen ist
instrucţiuni referitoare la abordarea terapeutică a posibilelor reacţii adverse
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allgemeine zuständigkeiten für ausbildung, fortbildung und unterweisung
responsabilități generale privind educația, formarea și furnizarea de informații
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterrichtung, unterweisung, anhörung und beteiligung der arbeitnehmer
informarea, formarea, consultarea și participarea lucrătorilor:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allgemeine zuständigkeiten für die ausbildung, fortbildung und unterweisung
responsabilități generale privind educația, formarea și furnizarea de informații
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausbildung, unterweisung und fortbildung im bereich medizinischer exposition
educația, informarea și formarea în ceea ce privește expunerea în scopuri medicale
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zur planung und organisation der in artikel 12 vorgesehenen unterweisung.
planificarea și organizarea formării prevăzute la articolul 12.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e) stand von ausbildung und unterweisung der jungen menschen.
(e) stadiul formării şi informării tinerilor.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(aaa) fachkenntnisse des personals, einschließlich unterweisung und fortbildung,
(aaa) competențele personalului, inclusiv informarea și formarea acestuia;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die in absatz 1 vorgesehene unterweisung muß während der arbeitszeit erfolgen.
formarea prevăzută la alineatul (1) trebuie să se desfășoare în timpul programului de lucru.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterweisung der patienten über das risiko thromboembolischer ereignisse bei chronischer lebererkrankung.
instruirea pacienţilor despre riscul evenimentelor tromboembolice în cazul bolilor cronice hepatice
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einleitung e ik t r artikel 8: unterrichtung und unterweisung der arbeitnehmer a
introducere i t r a articolul 8: informarea și formarea lucrătorilor
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese unterweisung muss in regelmäßigen abständen erfolgen und für die arbeitnehmer kostenlos sein.
această formare profesională trebuie asigurată la intervale regulate şi fără costuri pentru lucrători.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle mitgliedstaaten haben eigene konzepte für die unterweisung in der sprache des aufnahmestaates entwickelt.
toate statele membre și-au dezvoltat propriile abordări în ceea ce privește predarea limbii țării gazdă.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) eine praktische unterweisung und beratung zu den binnenmarktvorschriften und ihrer anwendung vorzusehen.
(c) să ofere orientări practice și consiliere în ceea ce privește normele privind piața unică și aplicarea acestora.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus ist eine ordnungsgemäße unterweisung der an der schlachtung von tieren beteiligten mitarbeiter nötig.
este nevoie şi de o instruire specifică a personalului implicat în sacrificarea animalelor.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese anweisungen ersetzen nicht die unterweisung durch ihren arzt, das pflegepersonal oder ihren apotheker.
aceste instrucţiuni nu înlocuiesc instrucţiunile oferite de medicul dumneavoastră.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :