Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unverzüglich einzuleiten.(266)
conform regulii generale, acestea nu trebuie să e afectate de aplicarea dispoziiilor tratatului.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unverzüglich an ihren arzt.
dumneavoastră.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
sie veröffentlicht insbesondere unverzüglich
ea face publice fără întârziere, în special:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach anbruch unverzüglich verwenden.
exp {lună/ an} durata de valabilitate după deschiderea ambalajului primar: se va utiliza imediat după desigilare.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
die stiftung veröffentlich unverzüglich:
fundaţia face publice şi fără întârziere:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exp unverzüglich nach anbruch verwenden.
exp {lună/ an} după deschiderea ambalajului: se va utiliza imediat după desigilare.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
der ausschuss nimmt unverzüglich stellung.
comitetul îşi dă de îndată avizul.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der hersteller übermittelt der kommission unverzüglich
statele membre informează de îndată comisia cu privire la:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese müssen unverzüglich behandelt werden.
acestea trebuie tratate imediat.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
das arzneimittel sollte unverzüglich verwendet werden.
medicamentul trebuie utilizat imediat.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach erstmaligem anbrechen/Öffnen unverzüglich verwenden.
după desigilare a se utiliza umediat
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gebrauchsfertige lösung sollte unverzüglich verwendet werden.
soluţia reconstituită trebuie utilizată imediat.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20 auftreten, sollte aliskiren unverzüglich abgesetzt werden.
20 necesară prudenţă la administrarea de aliskiren în prezenţa afecţiunilor care predispun la disfuncţie renală, cum ar fi hipovolemie (de exemplu, datorită pierderii de sânge, diareii severe sau prelungite, vărsăturilor prelungite etc.), boală cardiacă, boală hepatică sau boală renală.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
die empliciti-infusion sollte unverzüglich verwendet werden.
soluţia perfuzabilă de empliciti trebuie utilizată imediat.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gebrauchsfertige lösung sollte unverzüglich intravenös injiziert werden.
soluţia reconstituită trebuie administrată imediat intravenos.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1291/2000 beantragten lizenzen werden jedoch unverzüglich ausgestellt.
1291/2000 se eliberează imediat.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) veranlasst sie unverzueglich, daß
(c) adoptă fără întârziere măsurile necesare pentru ca:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :